Эштон поманил конюха к себе.
– В субботу ты отвозил сверток от своей хозяйки. Ты помнишь это?
– Да, милорд.
– Ты знаешь, что там было?
– Сладости для малышки.
Эштон повернулся к Томасу:
– Кто велел вам отправить засахаренные розы для Ханны?
– Ее сиятельство. – Томас обернулся к Каланте с озабоченным лицом. – Там чего-то недоставало?
Каланта заговорила хриплым шепотом:
– Томас, я не давала вам никаких свертков для Ханны.
– Вы оставили его вместе с обычным списком распоряжений, ваше сиятельство, разве вы забыли?
– Нет. Прошу вас, Томас. Я не оставляла свертка.
– Но последним пунктом в вашем списке было указано доставить его.
– Какой список? – требовательно спросил Джаред.
– Ее сиятельство каждую неделю оставляет мне записанные распоряжения, милорд.
– И сверток прилагался к этому списку?
– Да, милорд.
– Принеси список.
На лице Томаса отразилась тревога.
– Я постараюсь, ваше сиятельство, но из-за сборов весь дом перевернут вверх ногами. Боюсь, он мог затеряться.
Каланта вздрогнула и попыталась вырвать руку.
– Пожалуйста, позволь мне уйти.
Джаред отпустил ее, тронутый мольбой в голосе жены. Казалось, она вот-вот лишится чувств от страха, и он не мог вынести этого выражения на ее лице – не важно, что она сделала.
– Я должна вернуться к детям, – сказала Тея, освобождаясь из объятий Дрейка.
Джаред кивнул.
– Эштон, ты, наверное, хочешь проверить, как там Айрис. Она наверняка расстроена таким поворотом событий.
Ничего удивительного, что именно Тея примчалась, чтобы посмотреть в лицо Кали. Она действовала в гневе, так похожем на его собственный, а теперь, подумав, сожалеет о том, что оставила детей на Айрис.
Эштон посмотрел на Каланту и пожал плечами.
– Пока мы больше ничего не можем сделать.
– Джаред, тебе стоит поехать успокоить Ханну. Она ужасно расстроилась из-за смерти щенка. Никто из детей пока не понял, что его отравили, – сказала Тея.
Джаред посмотрел на Каланту и лишь потом кивнул. Он должен позаботиться о Ханне. Кроме того, он должен подумать, причем вдали от измученных синих глаз жены.
– Я поеду верхом на Цезаре.
– Можно мне поехать с тобой? Я хочу увидеть Ханну.
В голосе Каланты не слышно было ее обычной уверенности, и Джаред не знал, как отказать ей в этой просьбе. Его выручила Тея.
– Извини, Каланта, но пока мы во всем этом не разберемся, я буду чувствовать себя неуютно, если ты окажешься рядом с моими детьми.
Джаред расслышал сожаление в голосе сестры и подумал, услышала ли его Каланта. Успокоившись, Тея начала сомневаться в виновности Каланты, в точности как и он сам. Ах, если бы Томас отыскал этот список распоряжений! Есть способы определить, написан ли этот последний пункт ее почерком. Может быть, чернила слегка отличаются цветом. Что-нибудь обязательно указало бы на ее невиновность.