Таинственная герцогиня (Монро) - страница 36

Каланта едва сознание не потеряла, поняв скандальное направление своих мыслей, и чуть не пропустила следующие слова его сестры.

– Но теперь, увидев его с вами, я поняла.

Как это уже не раз случалось при беседах с леди Эштон, Каланта сильно смутилась.

– Прошу прощения?

– Теперь я понимаю, почему он приехал ко мне в гости, – пояснила та, положив ладонь на руку Каланты. – Я действительно рада.

Каланта понятия не имела, что бы она ответила леди Эштон, не появись в это время Джаред.

– Айрис, тебя ищет дворецкий. Ему необходимо твое распоряжение насчет закусок.

Леди Эштон безмятежно улыбнулась им обоим, подмигнула брату и отправилась на поиски дворецкого.

Каланта смотрела, как она пересекает комнату. Айрис останавливалась, чтобы поболтать то с одним, то с другим, напоминая Каланте очень дружелюбную бабочку.

– Ваша сестра – исключительная женщина.

– Она то же самое говорит про вас.

– Ей кажется, что вы приехали к ней в гости только для того, чтобы получить возможность познакомиться со мной, – сказала Каланта с усмешкой.

– Так и есть.

Его заявление так потрясло Каланту, что она едва не задохнулась.

– Но почему? – с трудом вымолвила она.

– Давайте поедем завтра верхом, и я вам все объясню.

Да как она может с ним поехать – и как может не поехать?

Каланта не могла ему отказать, как не смогла отказаться от возможности увидеть его сегодня вечером.

– Хорошо.

Подошел лакей и сообщил, что музыкальное представление вот-вот начнется. Джаред сопроводил Каланту к креслу в конце комнаты.

– Я думал, вы сегодня не придете.

Она крепко сжала обеими руками веер.

– Я передумала.

– Понятно.

Может, ему и понятно… если он приехал погостить только для того, чтобы увидеть ее. Хотя поверить в это и трудно, но вдруг странная тяга, изводившая Каланту, овладела и Джаредом?

– А Ханну завтра возьмете с собой? – Каланта не знала, что подтолкнуло ее задать этот вопрос.

Разумеется, он не возьмет ребенка на верховую прогулку. Он собирается обсудить какие-то личные вопросы, но Каланте очень хотелось заставить Джареда заговорить о дочери.

Джаред замер, и на лице его появилась холодная отстраненность.

– Что вам известно о Ханне?

– Ваша сестра сказала, что вы ее воспитываете.

Выражение его лица не изменилось.

– Это так, но я не возьму ее завтра с собой.

Каланта отшатнулась от холода в его глазах.

– Может быть, я смогу познакомиться с ней в другой раз?

Джаред посмотрел на нее так, словно решал, достойна ли она этого.

– Возможно.


На следующее утро Джаред появился рано, помог Каланте сесть верхом на славную гнедую кобылу, а потом сам вскочил на своего великолепного коня, жеребца стального серого цвета и такого же крупного, как и его хозяин. Несмотря на свое обещание объяснить загадочное заявление, Джаред препятствовал любым разговорам самым простым способом – он пустил своего жеребца быстрым галопом через поля.