– В самом деле?
– Да.
– А как насчет самого Тайлера и его жены? Вы точно уверены в том, что я не навлеку на них неприятности? Что, если те, кто убил Лестера, выследят и меня? – возбужденно спросила Куини.
Бретт даже глазом не моргнул.
– С вами поедет один из моих помощников. Он позаботится о том, чтобы ничего не произошло. Кроме того, Тайлер тоже бывший контрактник, как и я.
– Понимаю. А вы уверены в том, что его жена не будет против моего приезда?
– Нет. Тайлер говорил мне, что ее сестра недавно переехала на восточное побережье, чтобы быть ближе к внукам, и она по ней скучает. Женское общество будет ей только полезно.
– Мне всегда хотелось побывать в пустыне, но все никак не получалось. Но я не могу уехать до похорон.
– Конечно, – согласилась Клер. Она почувствовала облегчение от того, что Куини так легко согласилась. – Но я буду чувствовать себя спокойнее, если эту ночь вы проведете со мной и Бреттом в отеле.
– Вы живете в отеле? А что случилось с вашим домом?
– Я хочу, чтобы она была рядом, – вовремя вставил Бретт. – А в отеле легче сохранить анонимность.
– Да, наверное, – протянула Куини и еще раз одобрительно кивнула. – Вы очень предусмотрительный молодой человек. И мне это нравится.
Бретт привез женщин в отель. Они едва успели пообедать, как позвонили из полиции, и Бретт уехал в дом Джозетты, оставив дам в номере. Через пару часов он вернулся, но рассказывать ничего не стал.
Было решено, что Клер и Куини будут спать в спальне, а Бретт ляжет в гостиной на раскладушке. Вечер прошел на удивление славно. Они играли в «Скраббл»[2] и кункен[3]. Куини разбила Клер и Бретт наголову в обеих играх. Опыт – дело великое.
Клер не была удивлена тому, каким приятным выдался вечер с Куини. Ей нравилось общество стариков, в особенности общество Куини и Лестера. С ними было безопаснее, чем со сверстниками, с которыми она плохо ладила. Что Клер действительно удивило, так это то, что Бретт получал искреннее удовольствие от общения с пожилой дамой, и то, что он так быстро и ловко с ней поладил.
– Спасибо, что был так мил с ней, – сказала она Бретту, когда Куини отправилась в ванну готовиться ко сну.
– Она милая леди.
– Но многим не хватает терпения в общении со стариками. Мне нравится, как ты с ней обращаешься.
– У меня есть бабушка, даже две. И вообще, мы, южане, привыкли с почтением относиться к старшим.
Клер улыбнулась, подумав, как это, должно быть, приятно – иметь большую семью, как у Бретта.
– Почему ты не живешь рядом с родными? – спросила она, не подумав.
Бретт пожал плечами.
– Не знаю. Мне кажется, что мы больше ценим друг друга, когда общаемся на расстоянии.