Дерзкая леди (Морган) - страница 114

По ярко вспыхнувшим щекам Онести он понял, что эти слова глубоко обидели ее.

– Что ж, если так, то я попрошу Джастин разрешить мне спать в ее комнате, – ответила Онести, сжав губы.

– Это совершенно необязательно! – засуетился Джесс. – Вы займете голубую комнату, а я буду спать на конюшне.

Он понимал, что, проведя эту ночь вместе с Онести, ему будет очень трудно в дальнейшем сохранить между ними дистанцию. Кроме того, в конюшне никто не помешает ему хорошо выспаться. К тому же он будет, хотя бы на ночь, избавлен от непременных обидных шуточек и колкостей его так называемой жены.

Так по крайней мере ему казалось...

Джесс проснулся в холодном поту и долго не мог прийти в себя. Накануне вечером, как только он закрыл глаза, его начал преследовать соблазнительный образ Онести. Видения были до того реальными, что Джессу даже показалось, что Онести лежит рядом с ним на сеновале.

Надеясь, что ночная свежесть несколько охладит его, он встал, взял подвернувшийся под руку деревянный стул и, выйдя на улицу, сел у ворот конюшни. С небес грустно улыбалась круглая луна, и Джессу показалось, будто бы ночное светило жалеет его.

Он точно не помнил, сколько времени смотрел в лунный лик. Вскоре мысли возвратили его к событиям минувшего вечера. А точнее – к реакции Бретта на Онести в первый момент их встречи. То, что муж Энни до женитьбы слыл большим бабником, секретом не было. Но ни разу с того дня, как Энни согласилась стать его женой, Бретт не смотрел ни на одну другую женщину, как вчера на Онести.

Чьи-то мягкие шаги по траве отвлекли Джесса от этих мыслей. Он поднял голову и увидел Энни, которая приближалась к нему, сложив руки на груди.

– Почему ты не спишь? – спросил он, когда она подошла к нему совсем близко. – Ведь сейчас, наверное, только три часа ночи.

– Я думала о тебе.

– Энни, мы оба не свободны. У тебя есть муж, а у меня – жена!

– Но твоя жена не знает, кто ты такой. Ведь правда?

Джесс тяжело вздохнул:

– Правда. Не знает. Но пусть это так и останется.

– Ты не должен судить обо всех женщинах только по одной Миранде.

– Я и не сужу только по ней. Иначе меня бы здесь не было!

– Ты должен все рассказать жене, Джесс!

– Зачем?

– Затем, что мне не хотелось бы видеть, как ты совершаешь ту же ошибку, что и я в свое время.

– Но ведь Бретт всегда знал, кем ты была, Энни!

– Одно дело – знал Бретт. И совсем другое – то, о чем я ему не рассказывала. Пойми, Джесс, что Онести, путешествуя вместе с тобой, имеет право знать, какая ей грозит опасность!

– Я не допущу, чтобы с ней стряслась какая-либо беда!

– Это может оказаться выше твоих сил!