Дерзкая леди (Морган) - страница 78

Тем временем путники подъехали к осинам. Джесс спрыгнул с лошади и распрямил спину.

– Болит? – участливо спросила Онести.

– В зависимости от погоды, – буркнул он. Джесса всегда раздражала чья-то непрошеная забота о его самочувствии.

Он снял с седла свой саквояж и перекинул его через плечо.

– Там есть что-нибудь съестное? – спросила девушка.

– Съестное? Гм-м... Пара бутербродов... Котлета... Яблоко... А разве вы не захватили с собой продуктов?

Эти слова заставили Онести задуматься о том, насколько плохо она подготовилась к путешествию. Правда, для этого у нее почти не было времени. Она успела захватить с собой лишь смену чистого белья, бутылочку воды на случай жажды и сумочку с деньгами. Благо, что о ней не знали братья Трит!..

– Я не ожидала, мистер Джонс, что во время своего путешествия должна буду кормить целую армию, – с сарказмом ответила она. – А мне одной для того, чтобы добраться до Кэнон-Сити, потребовалось бы совсем немного.

– Кэнон-Сити? Но мы не будем проезжать этот город!

Онести, уже намеревавшаяся слезть с седла, на мгновение застыла.

– Как не будем? Ведь, судя по карте, мы непременно должны через него проехать!

– Какой карте?

Черт побери! Онести вовсе не намеревалась знакомить Джесса с картой, купленной у бродячего актера вскоре после смерти Дьюса! Она предвидела, что ее спутник непременно засыплет ее градом вопросов, на многие из которых она не сможет дать вразумительного ответа. Но сейчас эта карта лежала сверху в ее раскрытом саквояже. Джесс с интересом смотрел на нее, а потому отпираться или придумывать какую-то легенду было бесполезно.

– По карте, которую я выторговала за немалые деньги у одного из артистов бродячей труппы, – ответила Онести, отведя взгляд в сторону. – Он также сказал мне, что Джордж с другой подобной же труппой поехал в Галвестон. И отметил звездочками маршрут этого бродячего театра.

Джесс оторвался от карты и внимательно посмотрел на Онести:

– Кто еще знает о ее существовании?

– Только тот человек, у которого я ее купила.

Джесс глубоко вздохнул и мрачно сказал:

– К сожалению, должен вас разочаровать. Мы не будем проезжать через эти города. Наоборот, постараемся держаться от них подальше. Наш путь лежит на юг, где мы постараемся поймать первый же поезд, идущий в Нью-Мексико.

– Но как же мне тогда разыскать своего брата? Ведь вы упорно не желаете посещать именно те места, где он вероятнее всего может находиться!

– Поезд доставит нас в городок Тринидад. Если эта бродячая труппа там гастролировала, мы непременно о ней услышим. После чего тут же переедем в Техас, который, кстати, отмечен на вашей карте звездочкой. И если ваш брат до этого нигде не проявится, будем ждать его там.