Ее сердце просто вырвалось из груди, когда ей ответил сам Ян.
— О, Ян, это Ванесса.
На мгновение в трубке воцарилось молчание. Затем он отозвался холодным, отрешенным голосом.
— Да, Ванесса? Чем могу служить?
Мужество оставило ее. Хотя он назвал ее по имени, она для него, по-видимому, была просто посторонней.
— Ян… Я хотела поблагодарить вас за то, что вы прислали инженера по отоплению, — произнесла она, понимая, что дрожащий голос ее выдает.
— Все в порядке, — ответил он тем же отрешенным голосом. — Вас удовлетворили его расценки?
— Это как раз то, из-за чего я звоню. Все так дешево, что трудно поверить, будет ли хорошо.
— Это самая верная политика, позволяющая поддержать высокую доходность, — пояснил он раздраженным тоном.
— Значит, вы советуете продолжать?
— Да, конечно.
— Спасибо. Огромное спасибо, Ян.
— Все в порядке. Всегда готов помочь, — буркнул он и даже не спросил, как идет ее садовый бизнес.
Отопление поставили.
День за днем Ванесса открывала для покупателей свой магазинчик, работала в саду и ухаживала за растениями. Все больше людей из деревни, зайдя купить что-то для своего сада, оставались поболтать и восхищались успехами, которых Ванесса достигла за такое короткое время. Казалось чудом, что исчез гигантский борщевик, а на его месте протянулись зеленые газоны. Иногда заезжала Фреда, или Ванесса встречала ее в городе, они общались, но Ян продолжал держаться в стороне. Иногда Майлс тоже навещал ее, пару раз приглашал куда-нибудь, но она неизменно отказывалась.
Как-то вечером, когда резко понизилась температура и они с Нэнси включили свою отопительную систему, Майлс проявил к ней большой интерес.
— Замечательная вещь, — оценил он установку. — Кто вам ее поставил?
— Ян прислал одного человека. Его зовут Хант, — ответила Ванесса.
— Ах, умный Ян! — протянул он с сарказмом. — Ты его теперь часто видишь?
— Я была занята, и он, думаю, тоже, — ответила Ванесса.
Майлс постарался скрыть улыбку.
— Что ж, мне приятно узнать, что ему не все удалось.
Ванесса рассердилась:
— Если ты собираешься говорить гадости, лучше уходи.
— Но, дорогая, я всего лишь…
— И не зови меня «дорогой»!
Он пожал плечами:
— Хорошо, хорошо, — но, собираясь уходить, неожиданно высказался: — Ванесса, ты ведь не очень счастлива, верно? И я догадываюсь, что дело в Гамильтоне. Мне неприятно это говорить, но он на крючке у Сесил, и, я думаю, ты это знаешь. Почему бы тебе отсюда не уехать, продать имение, получить много денег и отправиться путешествовать? Или, к примеру, выйти за меня замуж. А если не хочешь выходить за меня, как насчет того, чтобы продать мне Пакс-Хилл?