Невеста врага (О'Бэньон) - страница 63

Наконец между заснеженными холмами показалась серая громада Айронуортского замка. Он станет для нее тюрьмой, из которой она, возможно, не вырвется никогда… Что ж, во всяком случае, она попытается это сделать.

— Вы скоро привыкнете к нашему климату, — сказал лорд Уоррик, косясь на нежные щеки, обрамленные горностаевой опушкой.

— Надеюсь, что этого не случится, — отвечала она. — Я не намерена задерживаться здесь надолго.

В волнении взбежав по лестнице, Арриан направилась прямо в тетушкину комнату. Леди Мэри спала, но около нее оказался доктор Эдмондсон. Он как раз заканчивал перевязку головы.

— Доктор, как она?

— У вашей тети очень сильно разболелась нога, пришлось дать ей дозу опия.

— Мне нужно с нею поговорить. Скоро ли она проснется?

— Не раньше чем через два-три часа.

— Доктор, я так волнуюсь за нее! Как вы думаете, дальнейшая задержка с отъездом может оказаться очень опасной?

— Я всего лишь сельский лекарь, миледи. Единственное, что я могу сказать наверняка, это что ее нога пока заживает плоховато.

Арриан прижала к щеке тетушкину руку.

— Когда можно будет везти ее в Эдинбург?

Доктор Эдмондсон задумчиво поскреб подбородок.

— Полагаю, чем раньше, тем лучше. Впрочем, это зависит не от меня.

— Но вы можете объяснить его милости всю серьезность положения?

— Я уже это сделал, миледи. Он обещал отправить ее завтра, если будет дорога.

Стало быть, лорд Уоррик намерен сдержать свое слово, как только она уступит его требованию… Да, иного выхода у нее нет.

Стряхнув задумчивость, Арриан поймала на себе испытующий взгляд доктора Эдмондсона.

— Я слышал, вы собираетесь назвать себя его супругой? Вот уж не думал, что после того случая с леди Гвендолин Макайворсы с Драммондами еще раз решатся породниться между собой.

— Если вы говорите о сегодняшней так называемой свадьбе, то уверяю вас, что я не отношусь к ней серьезно.

Доктор Эдмондсон улыбнулся, и из углов его глаз разбежались добродушные морщинки.

— Я бы вам посоветовал заглянуть сперва в шотландские законы, а то как бы ваш брак не оказался ненароком прочнее, чем вы рассчитываете.

Глаза Арриан вспыхнули сердитым голубым огнем.

— Я англичанка, доктор Эдмондсон, и шотландские законы меня не касаются.

Он покачал головой и направился к двери. Эта юная гордячка, кажется, забыла, что Англия связана с Шотландией нерушимыми узами. Впрочем, не ему вмешиваться в сердечные дела вождя Драммондов. Его милость, верно, знает, что делает.

Когда он ушел, Арриан распахнула окно и, не замечая холодного ветра, долго вслушивалась в рокот морских волн. «О море, — думала она, — и зачем только ты принесло „Соловья“ к этому суровому берегу?»