— Понадобится более сильное средство, чтобы смыть всю эту дрянь с лица, — произнес у нее за спиной знакомый голос.
Аврора испуганно оглянулась.
— Лорд Силверблейд! Вы меня напугали.
— Простите великодушно, мисс Фолконет. Я хотел узнать, не позволите ли вы мне сопровождать вас к ужину.
Николас взял Аврору за подбородок и повернул ее лицо к свету.
— Господи, что вы с собой сделали?
— А что?
Плечи лорда Силверблейда затряслись от смеха.
— Вы размазали всю краску по лицу. Теперь вы сильно напоминаете мне Джуму, темнокожего чертенка моей бабушки.
Аврора заметила на террасе двух молодых людей и услышала их голоса:
— Куда же она пропала?
— Наверное, спустилась в сад. Я найду ее. И поведу на ужин.
— Давай не будем ссориться. Кто первым ее найдет, тот и поведет на ужин.
— Договорились.
Аврора запаниковала.
— Господи! — всплеснув руками, воскликнула она. — Что делать?
Николас схватил ее за руку.
— Быстрее! За мной.
Вскоре Аврора и Николас были уже далеко от самоуверенных молодых людей.
— Теперь мы в безопасности, — отдышавшись, сказал лорд Силверблейд. — Остается только пробраться в дом через кухню, пока тебя никто не разглядел. Где дверь?
На этот раз Аврора увлекла за собой лорда.
Кухня была ярко освещена. Слуги сновали между залом и кухней, сервируя столы. Повара продолжали готовить яства. У Николаса слюнки потекли от приятных запахов жареного мяса и свежеиспеченного хлеба. Только сейчас он понял, что страшно проголодался.
Аврора отпрянула в тень.
— Я не смогу войти. Все меня увидят.
Николас усмехнулся:
— И где тот бесстрашный паренек, который катался на Громе?
Аврора, поджав губы, спросила:
— И что я, по-вашему, должна делать?
— Вот что…
Спустя пару мгновений повара и служанки, раскрыв от удивления рты, смотрели на господина, который уверенно вел за собой даму с накинутым на голову камзолом. Конечно, Аврору никто не узнал. Джентльмен потребовал свечу, чтобы подняться наверх по темной лестнице. Его приказание было выполнено незамедлительно.
Николас и Аврора поднялись наверх. Силверблейд не снимал с нее камзола до тех пор, пока они не оказались на втором этаже. Аврора прислонилась к стене и выдохнула с облегчением.
— Наконец-то спасена!
Перепуганная, с перемазанным лицом, она походила на бродягу-замарашку. Но в ее поведении Николас находил нечто трогательное. Аврора даже не пыталась закрыть лицо руками, как на ее месте поступила бы другая женщина. Он почувствовал, как сильно, нестерпимо сильно, его тянет к ней.
— Нет, мисс Фолконет, боюсь, что вы ошибаетесь, — хрипло произнес Николас.
Улыбка исчезла с лица Авроры. Она застыла, глядя прямо в глаза лорду. Внутренний голос призывал ее бежать к двери, пока не поздно. Но, странное дело, ей совсем этого не хотелось.