Сапфир и шелк (О'Грейди) - страница 58

— Мисс Аврора Фолконет, ваша светлость.

Аврора поглубже вдохнула, чтобы успокоиться, расправила плечи и вошла. Гостиная была обставлена золотистой, в восточном стиле мебелью. Туфельки Авроры тонули в толстом роскошном ковре.

— Аврора! — воскликнула герцогиня, поднимаясь из кресла, обитого атласом. — Я уже думала, вы вообще никогда не приедете!

Кэтрин подошла к гостье, схватила ее за руку и поцеловала в щеку.

Аврора покраснела. Как она могла забыть о хороших манерах в столь ответственный момент?! Она поспешно сделала реверанс и произнесла:

— Добрый день, ваша светлость. Я перед вами в вечном долгу. Благодарю, что согласились меня принять.

Герцогиня неодобрительно покачала головой:

— Разве мы перестали быть подругами? — Кэтрин улыбнулась своей обворожительной улыбкой и добавила: — Я очень рада, что вы приехали, моя дорогая. Признаюсь, мне не хватало вас.

У Авроры отлегло от сердца.

— Я тоже рада встрече с вами, — сказала она.

Они расположились на диване. Герцогиня позвонила в колокольчик и, когда вошел дворецкий, распорядилась принести горячий шоколад и печенье.

— Должна признаться, я удивилась, получив ваше письмо. Мне казалось, вы счастливы тем, что живете с сестрой.

— Я была счастлива, пока…

— По тону вашего письма я догадалась, что вы в отчаянии. Что вы желаете покинуть Овертон-Мэнор как можно быстрее. Вы не могли бы рассказать мне обо всем?

Аврора ничего не собиралась утаивать.

— Лорд Овертон захотел, чтобы я стала его любовницей.

Герцогиня нисколько не удивилась.

— Бедняга Хэл не смог не поддаться искушению. Две красавицы в его доме — это его слишком возбудило.

— Как я могла на это пойти! — с жаром произнесла Авро-ра. — Даже если бы я прониклась к Хэлу симпатией, разве смогла бы предать Диану?

Кэтрин одобрительно кивнула:

— Я на вашем месте поступила бы так же.

В дверь постучали. Кто-то открыл ее, и горничная внесла в гостиную огромный серебряный поднос.

Отпустив служанку, хозяйка принялась сама разливать горячий шоколад из изумительного по красоте серебряного сосуда.

Наслаждаясь угощением, Аврора рассказала своей покровительнице о том, как вел себя по отношению к ней лорд Овертон.

— Вот почему я решилась написать вам, — заключила рассказ Аврора. — Я была в отчаянии. Мне не к кому было обратиться.

Герцогиня покачала головой и откинулась на спинку дивана.

— Ну что же, Аврора, я охотно помогу вам бороться с лордом Овертоном. Можете оставаться у меня столько, сколько пожелаете.

— Надеюсь, я не слишком долго буду затруднять вас, — заверила хозяйку Аврора. — Я приехала в Лондон, чтобы поискать работу.