— Я, признаться, наводил о вас справки. Вы действительно хороший водолаз. Но у вас отсутствует понятие времени, и вы не отдаете себе отчета, какие неудобства доставляете другим.
— Выдумки!
— А сегодня утром, пока мы все вас ждали, я услышал от одного студента нечто такое, что у меня вызвало тревогу, при работе с землечерпалкой у вас отлетела сетка, а вы даже не заметили этого, пока вам не указал на это один из водолазов.
— А в чем я виноват, если эти молокососы не знают, как ее правильно укреплять?
— Такое может случиться, если не удосужиться проверить оборудование перед его использованием. — Карл с мрачным видом разочарованно покачал головой. — Я предполагал, что вы один из лидеров команды, а вы допускаете такие недопустимые оплошности.
— Повторяю вам: это не моя вина.
— Дэнни… — Карл потер лицо. — Я слишком долго мирился с вашей расхлябанностью, но на это я закрыть глаза не могу. Землечерпалка, с которой вы вчера работали, довольно большая, и без сетки у выходного отверстия вы могли упустить бог знает, сколько артефактов и похоронить их в заливе, где они, возможно, уже навсегда будут утеряны.
— Но я ничего не упустил. Я знаю, что делаю.
— Нет, не знаете. Я собираюсь отстранить вас от работы.
— Вы не можете этого сделать! — Худое лицо Дэнни опасно покраснело. — У меня контракт.
— И я его разрываю на основании вашей некомпетентности.
— А это мы еще посмотрим, когда я подам на вас в суд. — Дэнни повернулся к Карлу спиной, собираясь сбежать вниз по лестнице, но, заметив застывшую в тени Джеки, остановился. Смутившись, он залился краской, но вот она увидела по его глазам, что он узнал ее. Дэнни ухмыльнулся. — А вы что здесь делаете? Шпионите?
— Нет. Я… — Джеки посмотрела на Карла, перехватив его удивленный взгляд. — Я просто гуляю.
Дэнни снова обратился к Карлу:
— Только не говорите мне, будто собираетесь пригласить на работу ее.
Лицо Карла стало бесстрастным.
— Присутствие мисс Тейлор здесь вас не касается. На мой взгляд, вам лучше собрать свое снаряжение и убраться подобру-поздорову.
Дэнни еще раз напоследок смерил Джеки презрительным взглядом и поспешно зашагал вниз по тропе. Как видно, воспоминания о ее отце у него были не самыми теплыми. Но чему тут удивляться: друзья, которых повсюду заводил Бадди, всегда впоследствии становились его врагами.
С выражением спокойной терпимости, которую Джеки всегда в нем чувствовала, Карл повернулся к ней.
— Простите, — извинилась она. — Я не собиралась подслушивать.
Карл пожал плечами:
— На самом деле негодяй заслуживает того, чтобы почувствовать себя неловко. Хотя теперь мне не хватает человека.