Не соблазняй меня (Ортолон) - страница 22

— Боже мой! Ты серьезно?

— Что? — Тщетно пытаясь унять изжогу, Джеки прижала ладонь к диафрагме.

— Твое состояние? — Эйдриан увидел ее прижатую к животу руку, и на его лице отразилась тревога. — Из-за этого ты вчера отказалась от сделки? Ты… больна?

Джеки чуть не поперхнулась.

— Да не больна я, болван. Речь не о состоянии здоровья.

— Ох! — Эйдриан прижал руку к груди. — Как ты меня напугала! Я уж грешным делом подумал, у тебя рак в последней стадии или что-то в этом роде. Так какое у тебя условие?

Джеки расправила плечи.

— Я хочу, чтобы вы мне за мою помощь позволили прочитать дневники.

Эйдриан молча ждал от нее продолжения.

— И все?

— Возможно, позже возникнут и другие оговорки, но на данный момент это мое главное условие. Так да или нет?

— Ох-хо-хо. — Эйдриан, словно погрузившись в глубокую задумчивость, стоял, теребя верхнюю губу. — Даже не знаю… мы, как правило, не даем посторонним читать дневники. Это нечто, очень личное.

— Но ведь ты хочешь, чтобы все кому не лень читали письмо моего прадеда, которое тоже, очень личное.

— Мне придется поговорить с Элли и Рори. Они согласятся, не сомневайся.

— Отлично. — Джеки направилась к двери. — Сообщи мне о вашем решении.

— Эй, постой! — Эйдриан со смехом поймал ее за локоть. — Я пошутил.

— А я нет.

— Я сразу это понял. У тебя нет чувства юмора.

Джеки прищурилась, не зная, обижаться ей на это или воспринимать как шутку.

Не дождавшись от нее реакции, Эйдриан вздохнул:

— Я согласен. В обмен на твою помощь мы позволим тебе прочитать дневники. Но я тоже в таком состоянии, что вынужден выдвинуть кое-какое условие.

— А у тебя, что за состояние? Состояние повышенного стояния? — Джеки выгнула бровь.

— Только рядом с тобой. — Эйдриан подмигнул.

— А как же твое обещание вести себя прилично?

— Мы еще на стадии переговоров и пока не стали деловыми партнерами. А, кроме того, флирт с тобой не в счет.

— Почему это?

— Потому что и ты, и я — мы оба знаем: тебе мои ухаживания даром не нужны. Это, к слову сказать, меня глубоко ранит. Не знаю даже, как я смогу пережить такой удар по самолюбию.

Джеки закатила глаза.

— Какое у тебя условие?

— Ты должна будешь прочитать дневники на Жемчужном острове. Скажу сразу: ни одна из моих сестер не согласится на то, чтобы дневники покинули пределы нашего дома. Если что, восстановить их будет невозможно. И потом, нам нужно будет всем составить ходатайство в историческую комиссию, а также проработать детали экскурсионных программ. Проще всего это сделать, если ты приедешь к нам и какое-то время поживешь в гостинице.

— Логично, — ответила Джеки, хотя мысль о том, что придется покинуть свой, такой привычный, уютный мир, который она сама для себя создала в Корпус-Кристи, снова вызвала в желудке изжогу.