— Нет, Лорел, нет!
Джапоника вскочила, но было уже поздно. Содержимое супницы с громким плеском опрокинулось на стол, заливая скатерть. Булочки, которые были поданы к первому блюду, полетели в Лорел. И в этот самый момент Бершем, который, насколько было известно Джапонике, должен был находиться в Лондоне, настежь распахнул двери столовой.
— Что вы здесь делаете? — испуганно воскликнула виконтесса.
Торжественным тоном, до смешного не вязавшимся со всем антуражем этой сцены, Бершем объявил:
— Лорд Синклер изволили приехать, леди Эббот.
В комнату вошел лакей с множеством коробок и свертков, перевязанных лентами. Следом за ним вошел сам Девлин Синклер.
— С Рождеством! — сказал он.
Последние звуки его приветствия потонули в крике восторга.
— Подарки! — хором завизжали сестры и бросились выхватывать у лакея коробки.
Джапоника онемела от шока. Схватив тяжелый серебряный половник, оставшийся валяться на полу после выходки Лорел, она пошла, как бык на красную тряпку, на своих воспитанниц, ругаясь по-персидски:
— Если вы сейчас же не прекратите, я вас отлуплю! Всех! Аллах мне свидетель!
Позор, ужас! Немыслимое унижение!
Джапоника в недоумении смотрела на половник, который продолжала держать в руках.
— Я готова была их отлупить. Пожалуй, надо было так и сделать.
Она не понимала, почему виконт сам не дал каждой хорошего пинка. Сестры расхватали коробки и удрали с ними с поразительной проворностью. Джапоника не смогла их остановить. Уже на пороге эти негодницы присели в реверансе, мурлыча слова благодарности. Похоже, страх перед виконтом отступил, когда речь зашла о получении подарков.
Джапоника машинально отметила, что виконт выглядел как нельзя лучше. Неужели он так разоделся по ее поводу? У Джапоники даже на миг голова закружилась от восторга. Но тут взгляд виконтессы упал на металлический крюк, грозно поблескивающий там, где должна была быть правая кисть, и когда она подняла голову, чтобы встретиться с лордом Синклером взглядом, то увидела глаза, поблескивающие так же зловеще, как и достопамятный протез. Виконт был в ярости. Джапоника по-чувствовала, как по спине пробежал холодок. Она слишком хорошо знала, что Девлин Синклер не станет с ней церемониться, тактично подбирая слова. «Стоп, — приказала она себе, — что бы он сейчас ни сказал, надо воспринять как должное и не принимать близко к сердцу».
— Вот так вы их воспитываете? Я бы со стаей бешеных собак лучше справился!
Не в силах снести презрения, Джапоника опустила глаза.
— Прошу вас, не бейте их… Я не позволю вам их обижать. Да, они заслужили наказание, но ведь девочки росли сиротками, а их отец даже не позаботился о том, чтобы…