Тайное сокровище (Пелтон) - страница 51

Сколько их у него? Сколько личин, под кото­рыми он появляется?

Ага, подумала Отем, следует более внима­тельно рассмотреть Барри. Клубок тайн начи­нал распутываться, по крайней мере, частично.

– Она уже обнаружила ключ к разгадке, – говорил Рейн своему кузнецу и другу Расселу Коуртени.

– Почему ты так носишь волосы? Это ужас­но некрасиво!

Никакого ответа.

– Так почему же? – Рассел показывал на голову Рейна. – А, позволь мне ответить за те­бя. Полагаю, один из твоих маскарадов. Ты, наверное, пытаешься скрыть свое истинное ли­цо от этой девушки.

– Твое предположение верно. Чем меньше она знает, тем безопаснее для нее самой. Скажи-ка, Расе, почему ты вырядился в такое рванье и грязные доспехи? Разве нет у тебя одежды получше и черных лат? В конце концов, рыцарь ты Генриха или нет? – насмешливо спросил Рейн.

– Ты знаешь так же хорошо, как и я, что с черными латами, Рейн… Когда ты так отврати­тельно зализываешь назад волосы, ты выгля­дишь почти так же безобразно, как твой Барри.

– Угу, – промычал в ответ Рейн.

– Так почему бы тебе не бросить имя «Бар­ри»? Зачем оно тебе вообще нужно? Почему ты прячешься или что-то скрываешь от рыжево­лосой девушки?

– Бог мой, так много вопросов! Ты напоми­наешь мне кумушку-сплетницу.

– Ответь мне, друг. Ты что-то скрываешь от всех нас. Что это за тайна?

– Хотелось бы мне самому знать свой сек­рет, – сказал Рейн.

– Продолжай, – насмешливым тоном по­просил Рассел.

– Ха! Драгоценности, много драгоценнос­тей, Расе. Особенно одну из них надо сохранить в тайнике. Я не могу рассказывать всем в лесу.

– Мне ты можешь доверять, Рейн.

– Еще раз – ха! Я могу доверять тебе на­столько, насколько далеко могу отшвырнуть тебя.

– Ты уже делал это. Мы бросали друг друга через всю комнату. Помнишь, когда мы напи­лись, и дело кончилось в лондонском поместье Ровены?

– Не напоминай, – простонал Рейн. – Я до сих пор не могу забыть этот затхлый запах каменных стен.

– Когда ты так гримасничаешь, то невольно наводишь на мысль о Барри Жеро, – густые брови Рассела сошлись над переносицей, при­давая лицу свирепый вид. – Боже мой! Что за запах грязи и пота! Не мог выдумать кого-ни­будь поприличнее! А, кстати, где ты был послед­ние четыре месяца?

– Опять ты за старое, Расе! Я помогаю де­вушке разыскать одну из ее сестер. И если ты хочешь поговорить о тайнах, то у этой девицы их пруд пруди!

Рассел рассмеялся:

– Вдобавок к травам, семенам и прочим без­делушкам? Женщины, да и Тэтчеры, считают ее колдуньей.

– Отем Мюа не колдунья. Я четыре месяца путешествую с ней, а до этого я знал ее в Сатер­ленде. Кстати, где твоя монашеская ряса?