Далекий берег (Пембертон) - страница 70

– Шлюха! – презрительно сказал он. – Утром я отвезу тебя к твоему отцу!

Дверь за ним захлопнулась, а Кристина завопила:

– Я никуда с тобой не поеду! Ни за что! Никогда!..

Зарывшись лицом в постель, она дала выход своему гневу и молотила кулаками подушку до тех пор, пока из нее не полетели перья.

Берт все еще продолжал удерживать Кейт, когда в зал вошел Девлин и направился к ней. Она с облегчением бросилась к нему в объятия. Бесси оказалась права. Он не предпочел Кристину. Он избил ее и не стал заниматься с ней любовью. Он остался с Кейт.

Спустя пару часов, удовлетворенная неистовой любовью Девлина, Кейт сказала:

– Я очень рада, что ты задал этой драной кошке хорошую порку. Бесси совсем ее испортила. Говорит, что ей жалко эту сучку. Глупая старая корова!

– Почему жалко? – Девлин потянулся за бутылкой бренди, которая стояла на полу рядом с кроватью.

Кейт пожала плечами, прижалась к его обнаженной спине.

– Ее отец дал дуба, и она рассказывает душещипательную историю про то, как ее изнасиловал дядя. Только это все чепуха. Она сама этого хотела. Тут нет сомнений, стоит только посмотреть на нее.

Девлин медленно поставил бутылку назад.

– Изнасиловал ее дядя?

– Она так говорит, но все это чушь собачья. Они на пару трахали ее – Эрнест Миллер и его сынок. Я так думаю, что Лиза Миллер выгнала ее за такое скотство… Слушай, ты куда собрался?

– Повидаться с Бесси. – Девлин уже натягивал через голову рубашку.

Кейт встала на колени, тяжелые груди свесились и раскачивались.

– Зачем тебе нужна Бесси? Ты целых два часа болтал с ней, как только пришел сюда! Девлин! Девлин!..

Дверь захлопнулась, и Кейт осталась одна.

– Какого черта тебе надо? – спросила Бесси, открыв ему дверь и запахивая на себе тонкий, отороченный мехом пеньюар. – Уже заря.

– Почему пришла сюда Кристина Хаворт?

– Сейчас поздновато задавать такие вопросы, – настороженно сказала Бесси, опасаясь новых сцен.

– Не надо меня дурачить, Бесси. Почему она сюда пришла?

– Ее отец умер. Этот мерзавец Эрнест Миллер сказал, что он ее дядя и берет ответственность за нее на себя. Он продал ее судно, а потом они вдвоем – он сам и его старший сын – надругались над ней.

– Что они с ней сделали? – Глаза Девлина блестели недобрым блеском.

– Они по очереди изнасиловали ее, – ответила Бесси, с любопытством глядя на Девлина. – И сделали это самым жестоким образом. Я сказала ей, что здесь с ней будут обращаться хорошо и она не пойдет с человеком, если он ей противен. Она славная девочка. Я люблю ее. И клиенты очень ее любят. Ты не найдешь такой танцовщицы на сто миль в округе.