«Джоконда» Мценского уезда (Павская) - страница 83

И, словно подтверждая мои мысли, со второго этажа на винтовую лестницу ступил мужчина и начал не торопясь спускаться вниз. Внешне он вполне соответствовал своему вязкому голосу. Эдакий холеный барин. Крупный, ухоженный, сытый. Хотя уже не молод, что было понятно по седине, которая прядями высвечивалась в черной шевелюре, и по глубоким грубым складкам, залегшим у рта. Эти складки, да еще ускользающий взгляд маслянисто-черных глаз настораживали и несколько портили его вальяжный вид. На мужчине были безукоризненно отглаженные серые брюки и мягкая домашняя куртка синего цвета с поясом из витого шнура с кистями. И впрямь барин!

— Добрый день, Серафима Александровна. Ради бога извините, что заставил ждать. — Хозяин любезно и радушно улыбался. Ну просто аристократ в шестом поколении! Если не знать, конечно, что собирается купить краденую картину.

Я коротко кивнула, но промолчала, ожидая продолжения.

— Разрешите представиться. Лев Наумович Хитрик. Ничего не могу поделать, такая фамилия. — Он комично развел руками. Дескать, на самом деле я совсем простой и бесхитростный. — А вы — Серафима Нечаева, искусствовед картинной галереи. Кстати, это ведь вы организовали последнюю выставку? «Искусство портрета», так, кажется? Наслышан, наслышан…

Осторожный, наверняка не поверил моей сказочке насчет больной тети и сам предпочел все разузнать досконально. И сразу же дает понять, что с ним лукавить бесполезно. Сима, держи ухо востро!

— Серафима Александровна, я думаю, мы с вами вполне готовы к встрече, а потому предлагаю не разводить турусы на колесах. Со своей стороны не вижу ничего зазорного в том, что человек хочет немного заработать. Наше государство не слишком щедро оплачивает труд служителей искусства, не правда ли? Неважно, каким образом попал к вам интересующий меня предмет.

Я открыла было рот, но Лев Наумович предостерегающе поднял руку:

— Мне не нужны подробности, боже сохрани. Это ваши дела.

Хитрик старательно избегал слова «картина», оправдывая свою фамилию. Я мысленно похвалила его за осторожность. В случае чего (ну, допустим, в сумочке диктофон) надо будет еще доказывать, о чем шла речь.

— Это хорошо, что вы решили сотрудничать именно со мной.

Опять о сотрудничестве! Значит, так теперь называется купля-продажа краденого? Просто замечательно, как прилично и даже благородно.

— Поскольку вы сегодня пришли с пустыми руками, я полагаю, что вам хотелось бы предварительно оговорить условия сделки. Итак, сколько вы хотите?

Мне казалось, что я смотрю какой-то гангстерский фильм. Полное дежавю.