Напиши мне про любовь (Питерс) - страница 118

— У тебя нет ни единого доказательства в поддержку этой теории, — вздохнул Джеймс.

— Нет.

— Но в одном ты права, — великодушно признал он. — Ты предупредила остальных, что она может на них напасть?

— Надеюсь, что да. Поскольку я не имею представления, по какому принципу она выбирает жертвы, то не могу утверждать, что охватила всех, но я предостерегла Сью, а она скажет Джо. Хэтти и Макс Холленстайн знают о случившемся. Еще я позвонила Бетси. Не застала ее дома, но оставила сообщение на автоответчике, попросив срочно связаться со мной.

— Бетси?

— Ой, я и забыла, что ты с ней не знаком. — Жаклин рассказала Джеймсу о революционерке Бетси. — В этой истории она играет второстепенную роль, но Лори, с ее навязчивым неврозом, может решить, что логичнее всего искать блокнот именно у Бетси. Ведь она была знакома с Дюбреттой, недолюбливает мисс Валентайн и вдобавок моя подруга.

— Значит, ты сделала все, что смогла, — утешил ее Джеймс. — Так расслабься, в чем же дело?

Последовала схватка, прерванная стуком в дверь, который отвлек Джеймса и позволил Жаклин высвободиться, не применяя физического насилия, о чем она уже подумывала. Поправляя на ходу прическу, она устремилась к двери, за которой оказался О'Брайен.

— О, лейтенант, как любезно с вашей стороны! Составите нам компанию?

— Благодарю. — О'Брайен вежливо кивнул взъерошенному и смущенному Джеймсу. — Слышал, вы меня искали, профессор.

— Искал. Я приходил в участок и составлял иск.

— Знаю. И очень сожалею. Надеюсь, вы в порядке?

Ни в голосе, ни в лице полицейского не было и тени веселья, но Джеймс покраснел.

— Конечно, я в порядке. Она сбила меня с ног!

— Сумасшедшие порой проявляют поразительную силу, — серьезно заметил О'Брайен.

Джеймс промолчал. С видом человека, который выжал из ситуации максимум забавы, не нарушая приличий, О'Брайен повернулся к Жаклин:

— Миссис Кирби, вы хотели меня видеть?

— Присядьте, — предложила Жаклин, — и выпейте.

— Спасибо. — О'Брайен плеснул в бокал немного виски и бросил кубики льда.

— А я думал, вам не положено пить на службе, — съязвил Джеймс.

— Я не на службе, — невозмутимо отозвался О'Брайен, присаживаясь на кровать. — Вы о чем-то хотели со мной поговорить, миссис Кирби?

— Смотря по обстановке. Мне следует объяснить, почему необходимо как можно скорее отыскать Лори?

— Нет. По крайней мере, у меня есть свои причины поторопиться с ее поисками. Не знаю, совпадают ли они с вашими. У вас очень богатое воображение, миссис Кирби.

— Что за причины?

— Но это же очевидно. За последние двадцать четыре часа девочка напала на двоих человек. Или на троих?