Гаррик был в Суффолке, с глаз долой – если даже не навсегда из сердца вон. Иногда она пыталась представить себе его реакцию на ее помолвку. К счастью, утешала она себя, его здесь нет, он не сможет оскорбить ее своими колкостями. После окончания скачек он, возможно, продолжит путешествия по континенту. Если ей не придется больше с ним встречаться, все будет хорошо.
Клерк прошаркал в приемную, где она ждала, и промычал, что его начальник сейчас ее примет. Ей не терпелось узнать, зачем ее вызвали. Наконец она вошла в кабинет Уэбба.
Дэниел Уэбб улыбнулся ей, как директор школы улыбается любимому ученику, который его порадовал.
– Я получил ваше послание. – Опустившись на стул возле своего стола, заваленного бумагами, он пригласил ее сесть. – Когда состоится свадьба?
– В июне – так хочет лорд Ньюболд.
– Я надеялся, что это произойдет раньше.
Она не знала, какое значение это может иметь для него. И она не хотела переносить дату.
– Я согласна с решением его светлости.
Уэбб сложил руки домиком.
– Вы интригуете меня, миледи, еще с тех пор, как ростовщик Соломон рассказал мне о мэнкском графе, увязшем в долгах, и о его прекрасной дочери. Я поспешил на Корк-стрит, чтобы посмотреть на вас, и в тот миг, когда я вас увидел, я разделил оптимизм вашего отца о том, что вас ждет блестящий брак. Я знал, что вы окажетесь для меня очень ценной находкой.
Она была сбита с толку.
– Я не понимаю?
– В тот день, как я покинул ваш дом, я сообщил торговцу шелком, что он не получит своих денег. Он поступил так, как всегда поступают торговцы, – подал жалобу на вашего отца. Были посланы бейлифы, чтобы его арестовать, я сознательно допустил ошибку во время ведения дела, и в результате его отправили в тюрьму.
Лавиния сидела на стуле не двигаясь. Доверенный советник ее отца разорил ее семью?
– Вы способствовали нашим несчастьям? По какой причине?
– Я хотел добиться над вами влияния, сделать вас моей марионеткой. Я знал, что у вас есть коллекция рубинов, поэтому я нанял тех грабителей, которые напали на карету миссис Рэдсток. Позже я посылал анонимные письма, думая, что смогу заставить вас отдать драгоценности. Моя первая ошибка, – признался он сухо.
– Но записки, которые я получила, были написаны не вашим почерком, – удивилась она.
– Почерк был мой. Вы не узнали его, потому что моей перепиской ведает Уилл, мой клерк, – у него почерк лучше. Вы отправились в Лэнгтри, и, как и ваш отец, я ожидал, что результатом этого станет помолвка. Когда я посетил вас там, я преувеличил серьезность его болезни, чтобы ускорить ваш брак. Я даже не предполагал, что вы станете торговать собой, чтобы оплатить его долги.