Своенравная леди (Райан) - страница 76

— Остин Бранд, у вас есть собственный вагон? — удивилась она.

Довольный ее реакцией, он притянул Сюзетту к себе.

— Нет, милая, это у нас есть собственный вагон. Он принадлежит тебе. Как только ты устанешь от жизни в прериях, скажи слово — и вагон унесет тебя в любой уголок этой большой страны. Я же говорил, что хочу баловать тебя, а теперь не могу дождаться момента, когда можно будет начинать.

Остин отпустил ее и поднялся.

— Но всему свое время. Сначала я собираюсь накормить тебя. Мне хочется, чтобы на твоих костях наросло немного мяса. Давай позавтракаем.

С этими словами Остин вышел на кухню. Сюзетта понимала, что он обращается с ней скорее как с ребенком, чем как с невестой, но ей было все равно. Разве плохо опять побыть ребенком, которого балует большой сильный мужчина.


Около полудня Сюзетта и Остин уселись в коляску и поехали в город. Тусклое солнце давно скрылось из виду. Зимнее небо затянули зловещие черные тучи, и на лица путников падали хлопья мокрого снега. Сюзетта плотнее завернулась в накидку и прижалась к Остину. Фетровая шляпка защищала ее от снега. Она положила голову ему на плечо и улыбнулась, зная, что больше никогда не замерзнет, какой бы плохой ни была погода.

В начале второго они остановились у отеля «Уичито». Небольшой душный вестибюль был переполнен народом. Худой клерк переводил взгляд с Сюзетты на Остина. Судя по выражению его лица, он находил ситуацию крайне шокирующей и готов был оповестить всех, что мисс Сюзетта Фоксуорт остановилась в отеле вместе с мистером Остином Брандом и займет смежную комнату.

— Что-то не так? — спросил Остин.

— Я… о нет, сэр. Все в порядке, мистер Бранд. — Портье поспешно занялся поисками ключа от комнаты, соседствущей с номером Остина.

Остин усмехнулся:

— Пожалуйста, пошлите кого-нибудь растопить камин, чтобы мисс Фоксуорт не замерзла. А мне через час приготовьте ванну в другой комнате. Организуете?

— Да, мистер Бранд, — кивнул клерк. — Все будет сделано.

Остин взял Сюзетту под локоть и повел мимо толпившихся в вестибюле людей, кивая и здороваясь на ходу. Добравшись до лестницы, они услышали поднявшийся позади шум и поняли, что их обсуждают.

— Похоже, мне придется жениться на вас, мисс Фоксуорт. Если я этого не сделаю, то все графство сочтет тебя блудницей. — Остин похлопал девушку по ладони.

— Знаешь, это так волнует — быть предметом сплетен. Давай забудем о женитьбе, — улыбнулась Сюзетта.

Она была так свежа, молода и красива, что сердце Остина Бранда учащенно забилось.

— Прости, но тебе придется найти другие способы пощекотать себе нервы. Я намерен сделать тебя своей женой еще до захода солнца.