Сердце хочет любви (Райли) - страница 90

Питер уехал в аэропорт. Он позвонил в шесть утра и предложил встретить ее родителей, а потом отвезти всех вместе завтракать. Он извинился, что вечером вел себя столь несдержанно.

– Думаю, мы оба говорили не то, что думали, – согласилась она.

– Когда все кончится, мы сможем нормально поговорить, хорошо? – спросил он.

– Хорошо, – согласилась она.

И все же Ли терзали сомнения, смогут ли они найти какой-нибудь выход. Кроме того, она сильно нервничала по поводу предстоящего завтрака с родителями. Она не могла себе представить, как они отреагируют на ее столь неожиданно возникшего жениха. Но рано или поздно они все равно заметили бы кольцо Питера – у нее не хватило бы духу его снять. Она сказала им, что в аэропорту их встретит «знакомый» и они все вместе позавтракают. Ли вздохнула. Она никогда не обсуждала с родителями возможность ее замужества, они ожидали, что для нее на первом месте всегда будет музыка. Она радовалась, что по крайней мере родители Питера все еще отдыхают в Европе. Конечно, они хорошие люди, но Ли сейчас была не в состоянии общаться и с теми и с другими.

– Доброе утро, мисс Картер.

Голос дирижера тут же привлек внимание Ли. Она повернулась и увидела энергичного европейца невысокого роста в спортивных брюках и простой рубашке, бежавшего мимо стульев и пюпитров прямо к ней.

– Доброе утро, маэстро, – сказала она, протягивая руку и кивая в знак уважения.

Седовласый мужчина с искристыми серыми глазами взял руку Ли и сердечно поцеловал ее.

– Редкая привилегия, мисс Картер.

– Напротив, большое удовольствие для меня, – заверила она его. – Я всегда мечтала работать с вами, маэстро.

Это была чистая правда. Оскар знал, что делал.

– А я с вами, – подхватил дирижер. – Теперь, когда вы снова выступаете…

– Простите, маэстро, – перебила Ли, не обращая внимания на свою невежливость. – Кто вам это сказал?

– Ваш менеджер, конечно. – Маэстро сочувственно улыбнулся. – Все поняли, почему вы уехали. Такое случается с лучшими из нас, такое случалось и со мной, и даже с самим Рахманиновым. Но рано или поздно нам удается преодолеть себя и вернуться. Именно поэтому я пребывал в таком восторге, когда ваш менеджер сказал мне, что вы, наверное, примете участие в Бстховенском фестивале.

Ли в бешенстве закусила губу. Оскар действительно принялся закручивать гайки.

– Разумеется, для меня большая честь, – проговорила она, – и я обязательно обсужу это с мистером Крюгером.

– Прекрасно. Перейдем теперь к Рахманинову.

Ли с дирижером разобрали клавир на фортепьяно. Она отмечала, где нужно играть с возрастающим или убывающим темпом, где ей надо особенно учитывать поэтические вольности музыки. Он внимательно слушал, а когда попросил исполнить наиболее сложные места, Ли великолепно сыграла несколько пассажей, на что он кивнул: