Бумажные розы (Райс) - страница 102

— Вам и так хорошо. Подождем Тайлера.

— Я не могу выходить замуж в дорожном костюме! Неужели мне нельзя зайти на пару минут в соседнюю комнату? Что случится? Куда мне бежать в такую ночь?

Эви стояла напротив негра и с вызовом смотрела на него.

Упоминание о замужестве произвело эффект разорвавшейся бомбы. И Бен, и Дэниел пораженно уставились на Эви, но та не показывала им своего страха, хотя в душе дрожала как осиновый лист.

— Не думаю, что Тайлер сможет жениться на вас в такой час, впрочем, когда он вернется, у вас будет куча времени, чтобы нарядиться как следует.

Бен не сдвинулся с места, хотя поза его уже не выражала прежней уверенности. Было видно, что ему несколько неловко. В комнате повисла напряженная пауза.

— Ты что, выходишь замуж за Тайлера? — пораженно спросил Дэниел. — Но зачем? Он же не адвокат, не банкир и вообще не тот человек, которого ты хотела бы видеть своим мужем. Ты сама столько раз рассказывала, каким он должен быть! А у Тайлера даже дома своего нет.

Бен неодобрительно хмыкнул, и это не укрылось от Эви.

— Вот и скажи ему это сам, — обратилась она к Дэниелу. — Только, боюсь, он тебя все равно не послушает.

В эту минуту дверь резко распахнулась, и Бен едва не покатился кубарем по полу. В номер вошел Тайлер собственной персоной. Он снял шляпу и швырнул плащ на стул поверх одежды Эви. С ним пришел человек, который, как они знали, недавно стал окружным священником.

Эви растерянно уставилась на этого бородача. Честно говоря, она надеялась, что Тайлер грозился в шутку. Во всяком случае, она не думала, что все произойдет так быстро, и рассчитывала на то, что у них будет время спокойно поговорить и прийти к какому-нибудь приемлемому решению.

Бородатый священник снял шляпу и вежливо раскланялся с присутствующими, пока Тайлер коротко представлял его.

— Для меня большая честь и удовольствие, миссис Пейтон, познакомиться с вами. Я слышал, что вы творите с детьми просто чудеса, и очень рассчитываю на то, что вы не покинете наш город в связи с переменами в личной жизни.

Эви метнула на Тайлера гневный взгляд. Темный сюртук, галстук и кружево на воротнике рубашки выдавали в нем профессионального игрока. Запонки и вышитый перед жилетки отливали золотом, в волосах сверкали дождевые капли. Он был настолько красив, что у нее захватило дух. В эту минуту Эви впервые всерьез пожалела о том, что у нее нет револьвера.

— Мы еще ничего не решили. Я интересуюсь местным животноводческим бизнесом и, если нас устроят здешние условия жизни, вполне возможно, мы тут останемся, — ответил за нее Тайлер. Притянув к себе Эви за талию, он по-хозяйски оглядывал выпуклость ее груди под кружевной английской блузкой, но очень скоро столкнулся с ее яростным взглядом. — А теперь, мистер Кливленд, если не возражаете, давайте покончим с любезностями. Девушка не верит, что я хочу на ней жениться, и чем скорее мы с вами докажем ей обратное, тем будет лучше.