Бумажные розы (Райс) - страница 71

Тайлер бросил быстрый взгляд в сторону Дэниела. Мальчишка до сих пор верил в то, что он Пикос Mapтин. А шериф, судя по разговору с ним, начитался таких же бульварных романов. Тайлеру стало ясно, кто его просветил в этом вопросе.

Пожав плечами, он бросил шляпу на стол и сел, скрестив ноги.

— Я стреляю из револьвера и винтовки не хуже других. Южане учатся владеть оружием и ездить верхом прежде, чем начинают ходить. Так что вы уж не переживайте за меня так, мисс Пейтон.

Эви стиснула зубы, но продолжала строить из себя наивную дурочку. Улыбнувшись Тайлеру и часто заморгав, она воскликнула:

— Как же я могу не переживать, мистер Монтейн? Сегодня перед сном я обязательно вознесу за вас молитву.

— На это вы, положим, еще способны. — Тайлер подмигнул, давая понять, что предпочел бы, чтобы она занималась в постели перед сном чем-нибудь более интересным. Впрочем, он решил пощадить Дэниела. — А теперь скажите, каким образом я могу помочь вам здесь, в Минерал-Спрингсе.

— Но Эви говорила, что…

Эви бросила на Дэниела острый взгляд, и юноша осекся. Она вновь улыбнулась Тайлеру и сказала:

— Боюсь, вы ничем не сможете помочь нам, мистер Монтейн. Обстоятельства заставляют нас задержаться в этом городе на неопределенное время, и нам очень не хотелось бы задерживать ваше возвращение в Натчез.

Не спуская пристального взгляда с маленькой лгуньи, Тайлер откинул полы сюртука и засунул руки в карманы брюк. «Что может дать мне право требовать от нее удовлетворения моего любопытства? Разве то, что она заставила меня преодолеть вместе с ней весь этот путь?» Но Тайлер смертельно устал от ее выдумок, а, судя по выражению ее лица, Эви готовилась сейчас скормить ему очередную.

Он пожал плечами:

— Я не планирую пока возвращаться в Натчез. Раз уж я оказался здесь, хочется как следует познакомиться с этими местами. Может, подвернется какое-нибудь стоящее дельце. Если я чем-нибудь смогу помочь, вы только дайте знать, хорошо?

Тайлер говорил медленно, по-южному растягивая слова, и слепил ее лучезарной улыбкой. Эви чувствовала, что еще немного, и она сорвется. Жаль, что янки так рано его отпустили. Еще несколько лет в федеральной тюрьме ему явно не помешали бы и, возможно, сотворили бы чудо. Получив удовлетворение от этих жестоких мыслей, она несколько успокоилась и, усмехнувшись, сказала:

— О, конечно, конечно, мистер Монтейн. Обязательно дам знать. Вы уж берегите себя завтра.

Тайлер медленно поднялся со стула и, подойдя к двери, обернулся. Скользнув взглядом по райской птичке, устроившейся на мягком стуле, он перевел его на мальчишку. Дэниел пребывал в напряжении, глаза его излучали беспокойство, но он молчал.