Меррик с трудом удержался, чтобы не схватить нахалку за руку и не отчитать, как она того заслуживала, однако поймал себя на том, что перед его мысленным взором возникла сцена несколько иного характера. Леди Кассандра Говард не своенравная девчонка, а взрослая женщина. Меррик представил себе, как увещевает ее, впрочем, его увещевания скорее напоминали страстные ласки. Неожиданно он понял, что Кассандре польстил его откровенный взгляд. Знай Кэтрин, какие мысли роились у него в голове, наверняка влепила бы ему пощечину. А Кассандра расхохоталась бы и состроила ему глазки. Граф до того ужаснулся своим низменным желаниям, что даже не слышал того, что говорила ему Кэтрин. Нет, ему надо как можно скорее жениться, чтобы его физические потребности наконец нашли выход. Иначе он за себя не ручается. Граф взглядом проводил Кассандру. К ней как раз подоспел лакей, предложивший ей шаль.
Увы, этот ее небольшой триумф померк на фоне других неудач, сделала грустный вывод Кассандра, вернувшись к себе в комнату. Чтобы ее не попросили сыграть на рояле, ей пришлось выйти с довольно приличного вида джентльменом на террасу, где она положила конец его домогательствам, влепив ему пощечину. Увы, с небольшим опозданием, потому что Меррик стал свидетелем этой сцены. Он не преминул отчитать ее и велел идти к себе в комнату, однако Кассандра и ухом не повела. После чего последовало публичное унижение, когда хозяйка дома при всех намекнула ей, — разумеется, с подачи графа, — что, мол, ее тетушка скучает у себя в комнате. Кассандра едва удержалась, чтобы не вспылить. И вот сейчас до нее доносились голоса гостей — смех, пение, разговоры, и при одной мысли об этом она чувствовала, как у нее горят уши. Но ведь она уже не ребенок! Она взрослая женщина! Когда же они наконец это поймут?
Тетушка ее уже лежала в постели и не выказала ни малейшего намерения спуститься вместе с ней вниз. Кассандра вздернула подбородок и приготовилась к штурму крепости. Пусть знают, кто она такая!
Найти бильярдную не составило особого труда. В свое время Кассандра провела немало вечеров, оттачивая удар кием по белым шарам. Не важно, что дамам якобы не к лицу играть в подобные игры! Кто выдумал эти глупые правила?
Два джентльмена лениво гоняли по зеленому сукну одинокий шар. Каково же было их изумление, когда Кассандра тоже взяла в руки кий и принялась натирать его мелом. Вскоре весть об этом распространилась среди мужской половины гостей, и они незаметно перетекли в бильярдную, чтобы испробовать свои силы в поединке со взбалмошной девчонкой. При этом сыграл роль и тот факт, что Кассандра сбросила шаль и присутствующие могли лицезреть то, чем сполна одарила ее природа.