Любовь навеки (Райс) - страница 34

Она припомнила, как ей сегодня представляли эту белокурую особу с задорной ямочкой на подбородке и живыми серыми глазами, и с облегчением заметила, что щеки шалуньи слегка порозовели и она вот-вот придет в себя. Но Пенелопа понимала, что, увидев обезображенное лицо склонившегося над ней Грэма, девушка, конечно, тотчас же снова поднимет истошный крик.

Тронув мужа за рукав, Пенелопа кивнула в сторону двери, ведущей в анфиладу комнат второго этажа.

– Я позабочусь о ней, Грэм. Вы можете идти, – мягко сказала она.

Взглянув на стоявших у порога Гая и молодых аристократов, Грэм кивнул и быстро вышел.

– Она приходит в себя, – сказала Пенелопа. – Будьте добры, налейте бокал хереса. Графин и бокалы стоят в шкафу.

Опустившись на колени у дивана, Гай приподнял голову девушки повыше, а двое молодых аристократов тем временем быстро выполнили просьбу хозяйки.

– Неужели это был Тревельян? – удивленно спросил один из джентльменов и заметил осуждающим тоном: – С его стороны было невежливо уходить из библиотеки.

Гай дал девушке выпить несколько глотков из бокала, а Пенелопа спокойно сказала гостям:

– Она, должно быть, увидела одно из тех привидений, что разгуливают по дому. Грэм пошел посмотреть, нет ли на старой лестничной площадке других призраков, которые могли бы испугать гостей.

Это объяснение, казалось, вполне удовлетворило джентльменов. Убедившись, что с белокурой красавицей все в порядке и она приходит в себя после обморока, молодые люди стали осматривать обитые панелями стены библиотеки в поисках потайных дверей и ходов.

Наконец девушка открыла большие серые глаза и с недоумением посмотрела на склонившихся над ней Гая и Пенелопу. Переведя взгляд на стоявшее у камина кресло, она вдруг задрожала и снова припала к бокалу с хересом, который Гай поднес к ее губам.

Когда до ее сознания дошло, что она лежит в объятиях незнакомого мужчины, девушка попыталась сесть.

– Прошу прощения за беспокойство. Я сама не знаю, что на меня нашло!

Гай с явной неохотой выпустил ее из своих объятий. Шум на лестнице свидетельствовал о том, что еще несколько гостей прорвали заграждение, устроенное слугами, и теперь спешили к месту происшествия. Должно быть, это были родители белокурой красавицы.

– Я только что сказала сэру Персивалю, что вы, должно быть, увидели одно из наших привидений, – промолвила Пенелопа, не сводя с девушки строгого взгляда. – Мы все здесь в доме привыкли к ним и порой забываем предупредить гостей о том, что они могут встретиться с призраком.

Девушка уловила тревожные нотки в голосе Пенелопы и с удивлением взглянула на нее. Юная гостья была достаточно сообразительной, чтобы понять, в чем дело.