Любовь навеки (Райс) - страница 80

Грэма удивило то, что она вдруг заговорила на эту тему.

– Вы прекрасно знаете, почему я женился на вас, – сказа он. – Но я никогда не позволял и не позволю вам вмешиваться в мои дела.

– Вы совершенно правы, – холодно заявила Пенелопа и бросила аккуратно заштопанный шейный платок на стол. – Поэтому я не буду спрашивать вас о том, как вы порвали этот платок после того, как уехали вчера с бала.

Встав, Пенелопа направилась к двери, но Грэм, схватив жену за руку, остановил ее.

– Я не помню, как порвал его, да это и не важно, – сказал он.

– Как и я для вас, – промолвила Пенелопа. – Я знаю свое место, милорд. Вы с самого начала недвусмысленно дали мне понять, какое положение я должна занимать в вашем доме. Я могу идти? Грэм пристально вгляделся в лицо жены:

– Вам не нравится наш уговор, Пенелопа? Вы хотите что-то изменить в нашей семейной жизни?

Грэм так вцепился в руку Пенелопы, что причинял ей боль, но его взгляд заставил ее замереть на месте. Она догадалась, с каким напряжением он ожидает ее ответа. Но что она могла сказать ему?

– Вы дали мне больше, чем я смела мечтать, милорд. Разве могу я просить вас еще о чем-то?

Грэм почувствовал разочарование и нещадно отругал себя за пустые надежды. Какого еще ответа он мог ждать от нее? Он отпустил руку жены.

– Я хотел извиниться перед вами за то, что покинул вас на балу, и, чтобы загладить свою вину, предлагаю сейчас прогуляться в экипаже. Я только что разругался с моим лучшим другом и не хочу ссориться с вами. Вы поедете кататься?

– Это ваше желание, милорд? – холодно спросила Пенелопа, все еще сердясь на Грэма.

Да, мое желание, но не приказ. Вам ведь хочется куда-нибудь поехать? – мягко спросил он ее.

Пенелопа отвернулась, чтобы скрыть блеснувшие на глазах слезы. Она ничего не понимала. Грэм не позволял ей вмешиваться в его дела, задавать ему лишние вопросы и постоянно напоминал о том, что их брак – фиктивный. Но почему тогда он старается утешить ее, успокоить, отвлечь от тягостных мыслей? Почему он временами смотрит на нее с таким восхищением, как смотрят на любимую женщину?

Но может быть, все это только кажется Пенелопе? Может быть, его ласковые слова и нежные прикосновения ничего не значат? Скорее всего Пенелопа просто пытается избавиться от влечения к Чедуэллу и придумала, что Грэм неравнодушен к ней.

– Да, – кивнула она. – Я обещала купить Александре новые ленты на шляпу и сшить ей пару блузок. Может быть, мы заедем в магазин?

Внимательно посмотрев на жену, Грэм усмехнулся:

– Я хотел сделать приятное вам и купить вам, а не дочери пару шляпок. Но я не учел того, что лишь забота об Александре может заставить вас поехать со мной.