Укради мое сердце (Роллингз) - страница 27

— Ты его не знаешь.

Дженни застыла с открытым ртом. Она даже забыла о карте, которая лежала у нее на коленях и теперь едва не улетела от порыва ветра, проникшего в открытое окно автомобиля.

— Это еще что за новости?! — возмущенно проговорила Дженни. — Я чего-то не знаю о тебе?! И кто ты после этого?!

— Я тоже не все знаю о твоих дружках, — попыталась оправдаться Кэтрин.

— Кэтрин, не сравнивай! В своих дружках я сама путаюсь, а твоих можно пересчитать по пальцам. Ты же всегда была тихоней!

— Ну вот, мы почти приехали. Я свернула правильно.

— Не пытайся уйти от темы!

— Приехали! — Кэтрин заглушила мотор и быстро выпорхнула из машины, не давая Дженни опомниться.

Однако сестра не отставала.

— Ты ответишь мне или нет?

Дженни замолчала, когда увидела выражение лица Кэтрин, смотрящей куда-то перед собой. Дженни обернулась и тоже застыла в изумлении. Перед ними был красивый старый особняк. Такие обычно изображались на открытках с видами их города.

На тех самых открытках, которые нам присылал дядя, мелькнуло в голове у Дженни.

— Это что, тот самый дом? — спросила она шепотом.

— Все-таки я, похоже, ошиблась, — так же тихо сказала Кэтрин и повернулась было к машине, чтобы взять карту, когда увидела спешащего им навстречу мистера Кройдена.

— Приветствую вас, милые леди. — Губы его растянулись в улыбке. — А где же ваши чемоданы?

— Мы сначала решили взглянуть на дом, — пояснила Дженни. — Это он? Это действительно он?

Мистер Кроиден повернулся к двухэтажному особняку, который утопал в зелени роскошного сада.

— Красота, не правда ли? Фрэнк всегда им гордился.

— Я ожидала увидеть совсем другое, — честно призналась Кэтрин.

— Что же?

— Ну… — Кэтрин смутилась. — Что-нибудь не такое… современное.

— А он и не современный, — сообщил мистер Кройден. — Дом был построен почти сто пятьдесят лет назад. Однако он прекрасно сохранился. Еще бы, все владельцы содержали его в идеальном порядке, регулярно делали ремонт и тому подобное. Даже сад, как видите, ухожен.

— Интересно, в какое состояние он придет месяца через три, — хихикнула Дженни. — Вряд ли кто-то из нас будет заниматься садом и ремонтом. И вряд ли мы станем нанимать рабочих и садовника для этого.

Мистер Кройден бросил на нее тоскливый взгляд. Видимо, он впервые задумался о том, что лучше бы особняк и вправду сразу достался музею.

— Итак, пройдемте в дом! — пригласил он, стараясь, чтобы его голос звучал как можно бодрее.

Мистер Кройден зашагал по дорожке по направлению к дому, и сестры несмело двинулись вслед за адвокатом. Они никак не могли осознать, что все это великолепие принадлежит теперь им.