Разбуженная телефонным звонком, Шерил не сразу поняла, где находится, а когда вспомнила, это сразу испортило ей настроение. Может быть, Бенито Рикелли проверяет ее?
Она подняла трубку стоящего рядом с постелью аппарата, но оказалось, что на линии уже был Джордано. И женщина с вкрадчивым голосом и английским акцентом.
– Джордано, – сказала она, – я тебя разбудила?
– В который раз, – услышала Шерил сонный голос Джордано. – Ты ни одной ночи не даешь мне как следует поспать, Сьюзен.
Женщина на другом конце линии хихикнула.
Шерил торопливо положила трубку. Удивляться было нечему. Да она и не удивилась. Скорее была раздражена. Тем, что ее разбудили. А вовсе не тем, что у Джордано Бенито была другая женщина! Ей это безразлично.
У нее нет никакой причины для беспокойства. Если не считать воспоминаний о том поцелуе. И о возникшем странном ощущении.
Она сварила ему яйцо вкрутую, подсушила тост. Потом принесла поднос к двери спальни Джордано и постучала. Если бы ему действительно было четыре года, Шерил вошла бы без стука.
– Войдите.
Она толкнула дверь и изобразила на лице приветливую утреннюю улыбку. И хорошо сделала, потому что, если бы промедлила с этим до того как увидела его, сонного и взлохмаченного, распростертого на постели с едва прикрытыми простыней самыми интимными частями тела, вряд ли ей удалось бы заставить работать мышцы лица.
– Пришли в мои объятия? – спросил он, одаривая ее одной из самых своих неотразимых плейбойских улыбок.
Вспомнив слова Треццо о том, что Джордано любит дразнить людей, Шерил поняла, что сейчас является объектом такого поддразнивания. Интересно, что бы он сделал, если бы услышал «да»!
Не то, конечно, чтобы она собиралась сказать это. Ведь любопытство до добра не доводит. Кто сказал, что она неприкосновенна? Особенно если вспомнить искру, проскочившую вчера между ней и Джордано Рикелли.
– Я принесла вам завтрак, – сказала Шерил, пересекая комнату и ставя поднос на стол.
Он смотрел на нее с недоумением.
– Яйцо вкрутую и тост? – В голосе его чувствовался скепсис.
– Если хотите, могу приготовить овсянку.
– Разве в обязанности няни входит приготовление завтрака?
– Обычно да. Тем более, что мы… сейчас предоставлены сами себе.
– Понятно. А что потом? Будете учить меня считать? Поможете завязать шнурки на ботинках?
– Я буду делать то, что сочту нужным, – сказала Шерил. – В вашем случае, мне кажется, надо начинать с хороших манер.