Твоя навсегда (Робардс) - страница 50

– Верно, не заряжен. – Бросив пистолет на койку, Хью обеими руками обхватил ее за талию.

Клер пыталась понять смысл происходящего. У нее возникло чувство, что с ней поступили очень дурно.

– Вы знали, что он не заряжен!

– Совершенно верно. Знал с тех пор, как разрядил его, зайдя в каюту. Перед тем как прыгнуть за вами, я оставил его в лодке, но он все-таки намок – я это заметил, когда проверил. Я собирался почистить его и просушить. Надеюсь, с ним все будет в порядке.

– Выходит, вы в любой момент могли отобрать его у меня.

– Да, мог.

– Но тогда зачем… зачем? – Она не находила слов.

– Вы так очаровательно развлекались… – сказал он с улыбкой. – Вам придется простить меня, если я признаюсь, что мне было очень забавно наблюдать за вами.

– Свинья!

Клер ужасно хотелось ударить этого негодяя. Она разозлилась, как никогда в жизни, и ей было уже все равно, кто кого держит в плену. Оттолкнув его руки, она заметалась по тесной каюте-клетке. Он не пытался ее остановить. Наконец Клер остановилась, а потом медленно подошла к столу. Хью смотрел на нее все с той же улыбкой, и в какой-то момент она вдруг сообразила, что выглядит совершенно неприлично. Рубашка из тонкого батиста была почти прозрачной, особенно с учетом ее размера. Опустив глаза, Клер заметила, как колышутся при дыхании ее груди и даже соски были отчетливо видны – твердые шарики под батистом. К тому же видны были ее колени и немалая часть бедер – какое унижение! Что же касается Хью, то он, конечно, был не настолько джентльменом, чтобы не смотреть. «Впрочем, он вовсе не джентльмен», – напомнила себе Клер. Когда взгляды их снова встретились, она уже кипела от ярости. Он насмешливо поклонился и произнес:

– Очаровательно выглядите. – Клер поджала губы.

– Я буду очень признательна, если вы бросите мне одеяло, – сказала она, бросив выразительный взгляд на койку.

– Как я уже говорил, ваше желание для меня закон, даже если вы не держите меня на мушке.

Он обернулся, сдернул с койки одеяло и, приблизившись к Клер, протянул ей.

Смотреть ему в глаза было трудно, но она заставила себя это сделать. Он улыбнулся ей такой порочной улыбкой, что она вспомнила то, о чем больше всего на свете хотела забыть, – его удивительный поцелуй. Отчаянно молясь о том, чтобы не краснеть, она приняла одеяло с коротким кивком благодарности и завернулась в грубую серую шерсть, как в саван.

– Сколько вам лет? – отрывисто спросил Хью, и теперь уже на его лице не было улыбки.

– Двадцать один год. – Клер откинула прядь с лица. Завернувшись в одеяло, она почувствовала себя в большей безопасности. Вероятно, ей не следовало опасаться изнасилования. Ведь Хью не стал удерживать ее у койки и отпустил после поцелуя, даже дал ей одеяло, когда она попросила. Каким бы он ни был – а она могла бы назвать целый список нелестных качеств, – он не насиловал женщин.