Поцелуй ветра (Робинс) - страница 28

Вечер не принес на остров желанной прохлады. Воздух оставался густым и жарким. Джесси стремительно зашагала по тротуару, взволнованная и раскрасневшаяся.

В ее голове теснились десятки противоречивых мыслей. Она должна найти его и убедиться, что это не призрак, а обыкновенный человек, который не так уж и похож на Реджинальда. Безусловно, ей все это просто померещилось из-за чрезмерного увлечения сказкой!

Но вместе с тем в ее душе таилась глупая надежда: вдруг дух пирата явился за ней, потому что она похожа на свою предшественницу Джозефин?

Пройдя до угла улицы, Джесси свернула и, увидев незнакомца у газетного киоска, шагах в двадцати от себя, с облегчением вздохнула. Он был обычным человеком из крови и плоти, с проницательным взглядом и зачесанными назад волосами, что придавало ему особый шарм.

Ну, слава Богу, этот парень не привидение, успокоила себя Джесси. Но сердце почему-то учащенно билось, а на душе было необыкновенно радостно. Соленый теплый бриз с океана трепал ее волосы, сбивая на лицо густые пряди.

Когда мужчина отошел от киоска и двинулся дальше, у Джесси перехватило дыхание: он направлялся в сторону дюн! Я должна вернуться, твердила себе она, но шла вперед, подчиняясь какой-то сверхъестественной, невиданной силе.

Поравнявшись с бакалейным магазином «У Сэма», незнакомец замедлил шаг и вошел, толкнув стеклянную дверь. Джесси остановилась у витрины, наблюдая за ним сквозь стекло. Скорее всего он турист, размышляла она. Наверное, снимает один из коттеджей. Интересно, кто из агентов занимался им? Выяснить это было совсем несложно. Стоило сделать пару телефонных звонков, и ей доложили бы, кто этот красавчик и откуда приехал.

Человек не прошел в торговый зал, а остановился у доски объявлений. Внимательно осмотрев исписанные листки бумаги, он открепил один из них, положил в карман и направился к выходу.

Выигрыш в лотерею! – внезапная догадка поразила Джесси подобно электрическому разряду. Она торопливо завернула за угол, выждала удобную минуту и осторожно выглянула.

Незнакомец дошел до конца улицы и, к огромному удивлению Джесси, свернул к коттеджу Берта Сайреса. Ступив с тротуара на песок, он снял ботинки, взял их за шнурки левой рукой, а правой принялся расстегивать пуговицы на рубашке.

Заинтригованная, Джесси все же отвела от него взгляд и поспешно вошла в магазин. Она твердила себе, что обязана думать о лотерее, но мысли не слушались ее, упрямо возвращаясь к широкоплечему красавчику. Воображение рисовало ей широкую, мускулистую мужскую грудь, покрытую жесткими короткими завитками волос. И, казалось, еще немного и она сможет ощутить прикосновение к смуглой коже, теплой и гладкой, как нагретый под солнцем мрамор… Голова у бедняжки шла кругом.