Рискованное увлечение (Росс) - страница 58

Вид у нее был озадаченный. А чего она ждала? Что он захочет что-то такое, на что можно будет просто и с пафосом ответить отказом? Или что он открытым текстом попросит ее о благосклонности, чтобы в тот же момент получить от ворот поворот?

– Теперь я заинтригована, – сказала Джульетта. Олден отвесил ей небольшой поклон.

– То, чего я действительно хочу, я никогда не попрошу. Я удовольствуюсь ожиданием, пока вы сами это предложите, мэм.

– Чего никогда не произойдет, – ответила она.

Олден оглядел сад. Он был так ухожен. Сплошная практичность. Однако увлечение цветами говорило о глубокой тоске по красоте, даже фривольности. Неужто им всем уготовано что-то наподобие применения первоцвета?

В этом плане у Олдена не было никаких представлений.

Все вокруг свидетельствовало о нескончаемом тяжелом труде. Что заставляло ее это делать? Большинство вдов, тем более с такой внешностью, поспешили бы снова выйти замуж. Вместо этого Джульетта Ситон похоронила себя здесь, работая в одиночестве, что указывало на огромный запас мужества. Этого Олден не мог понять, но хотел бы. Очень сильно хотел. Тьфу, он ведет себя как болван! Она – всего лишь женщина. Если он доставит ей несколько часов удовольствия, чем это может навредить?

Олден снова повернулся к ней и еще раз поклонился. Это был безупречно исполненный, изысканный, почтительный поклон.

– Давайте тогда предадимся более невинным занятиям. Ваше лицо засветилось, когда я упомянул об Италии. Я не могу взять вас туда, поэтому позвольте мне принести сюда немного ее аромата. Просто следуйте инструкциям, которые я вам пришлю, и встречайте меня завтра после захода солнца.

Джульетта взглянула на него с недоверием, но в ее глазах появилось что-то еще. Неизбывная тоска и жгучее любопытство.

Олден был тронут этим.

– Очень хорошо, – сказала она, едва дыша.

– А моя работа по хозяйству? Какое задание будет для меня?

– Какое уж тут задание! Теперь, когда в доме три служанки, у меня не осталось никаких дел! О чем вы думали, посылая их? – В голосе Джульетты звучала насмешка. – Думали, что вам удастся так легко уклониться от вашего долга?

– Вовсе нет. Вы можете что-то попросить.

– Тогда мое поручение будет следующее. Мне нужен ананас.

Замечательная нелепость! Олден расхохотался.

– Я потрясен! Зачем он вам?

– Есть. Это мой каприз.

– Но где я достану такую штуку?

– Может, в Лондоне? Когда достанете, можете заявлять свой штраф. Тогда мы и проведем наш вечер в Италии.

– Охота за этим фруктом определенно потребует от меня отъезда из Мэнстон-Мингейт.

– Прекрасная мысль, – сказала Джульетта.