Каприз фортуны (Саммервиль) - страница 113

– Я не спал всю ночь. Наверное, ты тоже.

– Нет, я спала довольно хорошо. Даже удивительно.

– Пэн, бедняжка, как это тяжело для тебя, а ведь все это моя вина. Прости меня, Пэн. Ты простишь?

Пандора взглянула на брата.

– Не знаю, Винфилд. Я не уверена. Все– таки не могу понять, как ты мог так поступить.

– Не знаю, Пэн. Они помолчали. Наконец Винфилд сказал:

– Мне кое-что нужно сказать тебе. Я был утром у Сарсбрука.

– Винфилд! Как ты посмел?

– Я хотел все объяснить ему, сказать, что солгал. Он был очень зол. Но, Пэн, он сказал мне кое-что, что я должен рассказать тебе. Умоляю, только не расстраивайся сильно!

– И что же? – нетерпеливо спросила Пандора. – Винфилд Марш, предупреждаю тебя, я не хочу больше слышать плохие новости.

Винфилд нахмурился, размышляя, стоит ли рассказывать.

– Оказалось, что дядя Сарсбрука описал в дневнике свою любовницу, Мисс М., довольно откровенно. Кузен Сарсбрука выкрал этот дневник и распространил сплетни о нем. Когда он понял, что Сарсбрук интересуется тобой, он решил, что ты и есть Мисс М., та, что описана в дневнике. И всему городу он представил тебя как эту скандальную леди.

Глаза Пандоры расширились от испуга. Она вдруг поняла, почему сэр Джеффри Литтон, который танцевал с ней на балу, вел себя так странно. Он думал, что она – Мисс М.!

– А лорд Сарсбрук читал этот дневник?

– Не знаю, Пэн. По-моему, читал.

Пандора вдруг все поняла. Интерес Сарсбрука объяснялся тем, что она была легкомысленной особой, чьи подвиги описаны в дневнике его дяди. Он вовсе не был увлечен ею, просто думал, что она женщина легкого поведения. Какой же глупой она была, когда вообразила, что он любит ее! Какой наивной и романтичной!

Пандора поднялась со скамейки.

– И что еще он сказал тебе? Винфилд тоже встал.

– Что ты имеешь в виду?

– Он что-нибудь говорил обо мне? Передавал что-нибудь для меня?

– Нет, Пэн. Но есть еще одна вещь. Я не знаю, стоит ли говорить тебе.

– Винфилд Марш, что еще?! – потребовал Пандора.

– Еще кузен виконта распространил слух о том, что ты – любовница лорда Сарсбрука.

– Что я – любовница лорда Сарсбрука? Так вот что все думают! Это же чудовищно! Как я теперь смогу встречаться с людьми?

– Ну ладно,_ Пэн, мы все исправим.

– Как? – закричала Пандора. – Теперь можно сделать только хуже. Я больше не желаю говорить об этом, Винни. Уходи немедленно! Я умоляю тебя, оставь меня одну!

Винфилд растерянно потоптался на месте.

– Прости меня, Пэн, – сказал он и ушел, оставив сестру в саду.

Вернувшись в дом, Винфилд почувствовал себя еще хуже, чем прежде. Виконт прав, только он во всем виноват. Не желая встречаться с отцом или Лиззи, Винфилд ушел, решив найти друзей и напиться с горя.