– Да ты переполнена всякими историями, – сказал мистер Марш.
– Но мы не виделись с тетушкой почти неделю, папа. И потом мне было так трудно удержаться и не рассказать об ожерелье Пандоры. – Лиззи изобразила страдальческий взор.
Старший Марш строго-настрого запретил дочери что-либо говорить об изумрудах. Зная, что его сестра первая сплетница, мистер Марш отнюдь не хотел, чтобы Леттиция Паджет разнесла эту новость по всему городу.
– И все-таки очень странно, что мистер Андервуд не появился, – сказал Винфилд.
– Может, он заболел? – предположила Лиззи.
– Болен он или нет, он мог бы послать записку, – не унимался Винфилд.
Пандора нахмурилась. Действительно, это было странно, что Андервуд ничего не дал о себе знать.
– Не могу же я и завтра вот так сидеть вес день и ждать его. Папа, может, ты утром проводишь меня к нему, чтобы отдать ожерелье?
– Хорошо. С радостью сделаю это. Чем раньше мы расстанемся с этим ожерельем, тем лучше.
Пандора кивнула, но Лиззи подумала, что сестре жаль расставаться с драгоценностями.
На следующее утро Пандора с отцом шли пешком к резиденции Артура Андервуда. Стало чуть холоднее, но все равно день был превосходным для утренней прогулки. Пандоре понравилась идея прогуляться пешком, хотя мистер Марш немного боялся вот так просто нести изумруды. Он обернул кейс в коричневую бумагу, чтобы сделать его менее заметным для окружающих, и крепко прижимал его к себе, пока они шли по центральным улицам. Когда они прибыли в дом Андервуда, их встретил дворецкий.
– Мне очень жаль, господа, – сказал слуга в ответ на их просьбу сообщить, дома ли мистер Андервуд, – но хозяина нет. Мистер Андервуд уехал в Брайтон.
– В Брайтон? – переспросил мистер Марш и повернулся к Пандоре. – Вот это неожиданность!
– Когда же он уехал? – спросила Пандора.
– Три дня назад, – ответил дворецкий. – И мы не ожидаем его раньше, чем через четыре дня.
– Четыре дня! – воскликнул Марш.
Пандора подумала, что все это очень странно. Почему Андервуд преподнес ей такой подарок, а потом уехал из города? И уехал он три дня назад– задолго до того, как ожерелье было доставлено. Странное чувство овладело Пандорой. Что если вовсе не Андервуд послал это ожерелье? Кто же тогда мог это сделать?
Она слышала, что ее отец попросил дворецкого дать ему адрес Андервуда в Брайтоне. Слуга назвал отель.
Когда они вернулись домой, мистер Марш задумчиво покачал головой. Он все еще крепко сжимал в объятиях кейс.
– А я надеялся решить этот вопрос. Что за дело заставило Андервуда покинуть город?
– Не знаю, почему он уехал, – задумчиво сказала Пандора, глядя на отца.