Волшебные дюны (Сент-Клер) - страница 9

– Ничего. У меня все впереди. Правда, особого желания нет, но придется серьезно разбираться с отцовской пассией.

– Смотри, не наломай дров.

– Уж постараюсь.

– И главное – не будь жестоким, Дьюс. Это ранит окружающих. – Она выпрямила спину. – Ты и так частенько доводил близких до отчаяния своим бессердечным поведением. Хватит. Остановись. Пора.

– Читаешь мне нотации, мамочка? Ладно, ругай меня сколь угодно. Признаю свои ошибки. Да, я давно не был в Рокингеме. Да, я забыл о родне. Но зато папа приезжал на каждый матч, когда "Снейкс" играли в Бостоне. Несколько раз он побывал в Вегасе.

– И у тебя едва хватало времени просто с ним пообедать, поговорить по душам...

Дьюс слегка разозлился. Ведь он же действительно был очень занятым человеком, известным спортсменом со всеми вытекающими отсюда последствиями. И его тогда, если честно, не особо привлекали какие-то примитивные обеды с родственниками. Молодой человек считал все это пустой тратой времени. Общался с отцом, сколько мог выдержать, потом убегал. Дьюс хотел независимости, что было вполне естественно в его возрасте и при его положении в обществе.

– Кстати, я вовсе не забывал Рокингем. Не говоря уже о своих близких и жителях этого города. К примеру, частенько разговариваю по телефону с твоим братом Джеком.

– Вот как? Ты общаешься с моим братом? – Кендра сильно удивилась. – Странно, он никогда об этом мне не рассказывал. Что за страшные тайны?

– Видимо, парень чересчур увлечен своей работой. – Дьюс ляпнул первое, что пришло ему на ум. – Но лично я постоянно с ним контактирую. Мужская дружба есть мужская дружба.

– Да уж. Мой брат – преданный товарищ и фанат своего дела. Такое впечатление, что он был рожден только для того, чтобы заниматься рекламой. Любимое дело мальчика. Могу поклясться, хоть и общается с тобой, но он давно женился на своей компании.

– Образное выражение. Понимаю. Кстати, а на тебе кто-нибудь женат? А дети у тебя есть?

Молчание. Неловкая, затянувшаяся пауза. Затем короткий ответ:

– Нет.

Дьюс незлобиво ухмыльнулся.

– Тогда почему ты не в Нью-Йорке или не в Бостоне, с университетским-то образованием?

Девушка судорожно сглотнула.

– Вообще-то, признаюсь, я недоучилась в Гарварде.

Он заметил, как Кендра в порыве отчаяния стиснула зубы.

– Серьезно? Ну и дела... – Дьюс запнулся. Не знал, что дальше говорить.

А Кендра покраснела. Она все думала и думала, вспоминает ли младший Монро свой последний визит в Рокингем?

– Но я была все время очень занята. Не прозябала, не вела праздный образ жизни... Словом, работала.

Дьюс еще немного помолчал. Затем открыл второе окно в машине и резко, с наслаждением вдохнул соленый, морской воздух.