– Я не знал, захочется ли вам пить горячий напиток в жаркий день и не шокирует ли вас употребление вина в столь ранний час.
Бэзил налил стакан воды, и Кассандра приняла его с благодарностью.
Сделав большой глоток, она вздохнула от удовольствия:
– Это изумительно!
– У нас хороший горный источник. Еще?
Она выпила еще один стакан, а он опять поймал себя на том, что смотрит на ее шею. Он мгновенно отвернулся и принялся нарезать хлеб.
– Вы помните, как говорили, что ваша гостиная может меня шокировать?
– Да, помню. А вы утверждали, что местная кухня может оскорбить мой чопорный английский вкус. Вы собираетесь поражать меня при помощи того, что находится сейчас на столе?
Он мягко рассмеялся:
– Нет, это только очень вкусно.
Он достал из чаши оливку и подал ей, наблюдая за удовольствием, с каким Кассандра положила ее в рот и разжевала. Темные глаза расширились от удовольствия.
– Когда вы написали о своей гостиной, была затронута моя честь, – продолжил он и обмакнул хлеб в лужицу оливкового масла на тарелке.
– В самом деле? – улыбнулась Кассандра. – Так вот почему вы ответили вызовом?
– Да, именно поэтому я и прислал вам картину из Венеции. Я надеялся, что она вас шокирует. – Он откусил хлеба. – Так и случилось?
Кассандра рассмеялась, сняла шляпу и бросила ее на стул.
– Меня не так просто шокировать, сэр.
– Жаль. – Он прижал, руку к сердцу, – А я-то надеялся при встрече искупить свой поступок.
– Но, – Кассандра достала оливку из чаши, – я немного покраснела, глядя на тот шедевр.
Бэзил рассмеялся и почувствовал, как улетучивается щемящее чувство, испортившее ему всю радость от приезда Кассандры.
Повинуясь внезапному побуждению, он перегнулся через стол и взял ее руку.
– Я очень рад, что вы здесь, мой друг.
Ее улыбка была такой же искренней, как и его, она крепко ухватилась за его руку. Резкий жар, сладкий и опасный, вспыхнул в нем, но Бэзил тут же погасил его.
– И я так рада, что вы пригласили меня. Могу я звать вас просто Бэзил? – поинтересовалась Кассандра.
Он улыбнулся:
– Конечно.
Бэзил начал успокаиваться: что бы ни произошло, он никогда не пожалеет о том, что затеял эту переписку много месяцев назад.
После обеда Бэзил извинился и занялся каким-то делом, о котором его известил слуга, а Кассандру отвели в предназначенную для нее комнату. Она поблагодарила женщину, проводившую ее, и с облегчением закрыла дверь. От такого обилия событий у Кассандры слегка разболелся затылок. Она никогда не сталкивалась с такой разрушающей чувственностью, даже на Мартинике.
Комната поражала великолепием и в то же время приносила облегчение своей тишиной. Кровать была с пологом на четырех изогнутых и расписанных золотом столбиках. На ней было разбросано множество подушек – красных, золотых, янтарных – в общем, цветов огня, гармонировавших с драпировками и покрывалом.