Не везет так не везет (Шелвис) - страница 89

— Минуточку! — откликнулась Шелли. — Наберитесь терпения!

Спустя минуту она распахнула дверь, порозовевшая и взволнованная, но, как всегда, аккуратно одетая и причесанная.

— Привет! Тебе не скучно тут одной?

— Ах это вы… — Повариха оглянулась и с улыбкой промолвила: — Проходите, пожалуйста!

— Мне показалось, что ты с кем-то разговаривала, — J оглядываясь по сторонам, сказала Брианна. — Или мне это померещилось? В последнее время со мной творятся поразительные вещи.

Шелли добродушно рассмеялась:

— Не волнуйтесь, это я разговаривала сама с собой. У меня выработалась здесь такая привычка. Присаживайтесь! Вы проголодались? Попейте пока чаю, а я тем временем приготовлю для вас что-нибудь вкусненькое.

Брианна села на табурет по другую сторону рабочего стола и поежилась от соприкосновения своих оголенных бедер с холодным деревом. Пока она выбирала сорт чая, рассматривая названия на мешочках в изящной корзиночке, повариха приступила к приготовлению пищи.

Достав из холодильника гору продуктов, она принялась с невероятным проворством шинковать овощи — ^ сначала морковь, затем сельдерей, потом брокколи. Глядя на разделочный стол, по которому стучал, словно пулемет, длинный кухонный нож, и растущие горки мелко нарубленной зелени, Брианна впала в оцепенение, не решаясь отвлечь Шелли от ее священнодействия, — отчасти опасаясь, что бедняжка отрубит себе палец, отчасти завороженная ее ловкостью. Сама того не замечая, Брианна стала брать со стола кусочки овощей и отправлять их в рот. Шелли не проронила ни слова.

Наконец Брианна спохватилась, что чересчур увлеклась морковью, и взяла из корзиночки пакетик «Эрл Грея», который привыкла пить по утрам.

— По-моему, женщины чем-то похожи на чайные пакетики, — нарушила тишину Шелли.

— Это чем же, любопытно?

— Крепость и тех, и других можно узнать, лишь опустив их в горячую воду.

Брианна рассмеялась и повеселела.

— Верно подмечено!

— Только благодаря нам, женщинам, человечество еще не вымерло. Ведь мужчины такие хрупкие создания! — Шелли грустно улыбнулась. — Мрут от малейшей напасти как мухи.

Брианне вспомнился мертвый Эдвард, и она заерзала на табурете.

— Хочешь еще немного брокколи? — истолковав ее беспокойство по-своему, предложила повариха и пододвинула к ней тарелочку. — По-моему, сметана в холодильнике прокисла. Когда же наконец Патрик отремонтирует генератор?

Брианна взглянула в окно — день угасал. Приближалась еще одна тревожная ночь в этом жутковатом пансионате, где-то и дело отключалось электричество и в темноте творилась какая-то чертовщина. Не обнаружат ли они наутро очередного покойника в одном из чуланов? Ведь убийца находится где-то рядом, ни у кого из обитателей дома нет алиби. Даже у нее самой! Любопытно, подозревает ли ее Купер? А как насчет его самого? Верит ли она ему? По спине Брианны поползли мурашки.