Поверить в счастье (Шилдз) - страница 18

По ее лицу пробежала тень, но Джейк так и не понял, было ли это тенью дерева, мимо которого они проехали.

– Я так не думаю, – отрезала Ровена.

– Ты о чем?

– И о том, и о другом.

– Ты не хочешь иметь детей? Ни за что не поверю. Ты так прекрасно ладишь с чужими детьми… и ведь любишь их.

– Я действительно люблю детей. Они еще не утратили способность верить в чудеса.

– В Санта-Клауса и Пасхального зайца?

– Да.

– Но родить ребенка не хочешь?

– Просто… – Ровена напряженно смотрела на дорогу. – Давай не будем об этом, ладно?

– Ты не можешь иметь детей? – Джейк снова вспомнил о ее репутации. Может, поэтому она до сих пор не замужем. Аристократам нужны наследники.

– Я… – Она указала взглядом на зеркало заднего вида.

Джейк оглянулся: Сэмми увлеченно играл в старинных солдатиков, которых Ровена взяла на время из детской комнаты дворца. Мальчик ничего не замечал вокруг, так что отвертеться ей не удалось.

– Он не слушает.

– Откуда ты…

– Ровена, в этом все дело? Ты не можешь иметь детей?

Взгляд, который она бросила на Джейка, мог бы испепелить его на месте.

– Чего ты пристаешь ко мне? Это что, допрос? Я что-то не так сделала?

– Нет, конечно. – Джейк снова откинулся на спинку кресла, но взгляда не отвел. Он понятия не имел, почему это так для него важно. – Просто хотелось узнать.

– Боюсь показаться грубой, мистер Стэнбери, но состояние моих детородных органов вас не касается.

– Ты всегда так поступаешь?

– Как?

– Каждый раз, когда я спрашиваю о чем-то личном, ты называешь меня мистером Стэнбери.

– Разве это не твоя фамилия?

Джейк был слишком хорошим адвокатом, чтобы отклониться от темы.

– Ты пытаешься напомнить мне, что работаешь на меня. Словно ты…

Он умолк.

Словно прячется под маской служанки. Словно загораживается ею, как щитом, как только Джейк пытается пойти на сближение. Как и в тот вечер, когда он предложил ей почитать в библиотеке.

Джейк нахмурился. Как-то это не вяжется с ее образом. Женщина, желающая выйти замуж за аристократа, не стала бы подчеркивать свое низкое положение.

– Словно что?

Но Джейк снова задумался о своих прежних встречах с Ровеной: да, она порхала по людным залам дворца, но, похоже, это было ее способом преодолеть застенчивость. Она подходила к каждому гостю в комнате (кроме него, конечно), но лишь на пару секунд. И обычно в руках у нее был какой-нибудь поднос, которым она отгораживалась от мужчин, проявляющих к ней явный интерес.

Словно знала, что в этой маске может заигрывать сколько угодно… ничем не рискуя.

– Словно что? – повторила Ровена.

Джейк на мгновение перехватил ее взволнованный взгляд, но затем ей вновь пришлось все свое внимание обратить на дорогу.