Поверить в счастье (Шилдз) - страница 46

– Что, Сэмми?

– Что такое «невиноность»?

Невольно улыбнувшись, девушка взъерошила его волосы.

– Это значит, быть таким же милым мальчиком, как ты.

– Ты не уедешь, Эна?

Ровена сняла его со стола и крепко прижала к себе.

– Нет, Сэмми-Джемми. Я тебя не оставлю. Я люблю тебя, мой милый, невинный мальчик.

Он вздохнул и обхватил тонкими ручонками ее шею.

– Я тоже тебя люблю, Эна.

У Ровены слезы выступили на глазах. Она впервые поняла, что действительно любит Сэмми.

Девушка любила его не только потому, что он еще маленький и до сих пор верит в добрые сказки, верит в счастье. Она любила его, как своего собственного ребенка. Ровена знала это наверняка, потому что вдруг поняла, что с радостью пожертвует ради него своей жизнью.

И это рождало новые вопросы.

Связана ли ее вера в невиновность Джейка с любовью к Сэмми? А как же чувства к Джейку? Может, она внушила себе, что любит Джейка, потому что хочет стать для Сэмми второй мамой?

И, самое страшное, как же она вынесет их отъезд из Эдембурга?


Шум стиральной машины привел Джейка в комнату для стирки. Открыв дверь, он увидел, как Ровена вынимает из сушилки одну из его рубашек.

– Что ты здесь делаешь?

Она вздрогнула и резко выпрямилась, выронив и рубашку, и «плечики», которые держала в другой руке.

– Джейк! Ты меня напугал. Почему ты так рано вернулся?

– Сначала на мой вопрос ответь.

– Я… – Она смущенно потупилась. – У миссис Хансон заболела мама, и ей пришлось уйти пораньше, а я пообещала закончить…

– Сколько раз повторять тебе, что ты не служанка? – Джейк терпеть не мог, когда она занималась домашней работой. Ровена достойна, чтобы с ней обращались, как с принцессой… и он намеревался относиться к ней именно так.

– Нет, Джейк, я служанка. – Она нагнулась, чтобы поднять упавшую рубашку.

Джейк схватил ее за запястье, прежде чем ее пальцы успели сомкнуться на воротнике. Он заставил ее выпрямиться, а затем подхватил ее на руки.

– Джейк! – Ровена крепко обняла его за шею. – Что ты делаешь? Отпусти меня.

Он направился в библиотеку.

– Я пришел домой пораньше, потому что у меня есть к тебе дело, и я не собираюсь обсуждать его в комнате для стирки.

– Но твои рубашки невозможно будет выгладить, если…

– Это не твоя проблема.

Девушка рассерженно ахнула.

– Тебя никто не называл упрямцем?

– Очень часто. А где Сэмми?

– Спит. Я уложила его двадцать минут назад.

– Отлично. Значит, в нашем распоряжении целый час. – Джейк открыл дверь в библиотеку ударом ноги.

– Для чего?

Он опустил ее на пол рядом с диваном.

– Садись.

– Зачем? Что случилось? Джейк, объясни, что ты…

Джейк заткнул ей рот поцелуем.