Заманчивые обещания (Симмонс) - страница 21

— А я и забыла, что мы обменялись координатами, — сказала она. Его визитка все еще лежала у нее в сумочке.

Трейс сделал все возможное, чтобы изобразить безразличие, и пожал плечами:

— А я не забыл.

— На обеих напечатано ваше имя, — пришла Шайлер к запоздалому заключению, сама не понимая, забавляет ее или раздражает сложившаяся ситуация.

— Почему бы нам теперь не познакомиться официально? — предложил мужчина, выйдя из-за стола и приблизившись к ней. — Трейс Баллинджер.

Она протянула ему правую руку. Ее голос и манеры были подчеркнуто деловыми.

— Шайлер Грант.

Соответственно случаю его рукопожатие было весьма крепким.

— Я вижу, вы успешно добрались до дома прошлой ночью.

— Вы тоже, — заметила она.

— Немного измучился, но все-таки доехал. — Трейс Баллинджер удивленно посмотрел на нее. — Кстати, а что случилось с машиной и водителем, которых я отправил в аэропорт встретить вас?

— Я отпустила их… его.

Внимательный взгляд синих глаз остановился на ней.

— Почему?

После вчерашнего происшествия ее ответ будет звучать довольно легкомысленно.

— Хотела сама вести машину.

— Да? — Вопрос был риторическим.

Шайлер вытащила руку из кармана пиджака.

— В Париже я всегда сама вожу машину.

— Нью-Йорк не Париж. — За его раздражением скрывалось явное неодобрение.

Шайлер прекрасно это знает.

— Вчера вечером вам чертовски повезло.

Это она тоже знала.

Следующие слова, которые слетели с его уст, были уже не предложением, а приказом:

— В следующий раз предоставьте вести машину профессиональному шоферу.

Если следующий раз и наступит, в чем Шайлер сильно сомневалась, она сделает только так, как сама пожелает. А если Трейсу Баллинджеру это не нравится, он может идти к чертям собачьим!

Послышался тихий стук в дверь. Трейс пригласил:

— Войдите.

Это была миссис Данверз с кофейными принадлежностями и тарелкой печенья на подносе.

— Как вы просили, мистер Баллинджер, — сказала она, придвигая ему тележку.

Он улыбнулся экономке:

— Вы точны как часы. Спасибо, миссис Данверз.

— Пожалуйста, сэр. Я прослежу, чтобы вас с мисс Грант не беспокоили, — пообещала та, выходя из комнаты.

Когда дверь за пожилой женщиной закрылась, Трейс Баллинджер снова улыбнулся.

— Мы можем устроиться с большим комфортом, — предложил он Шайлер, указывая на стул напротив своего. — Хотите чашечку кофе?

— Да, спасибо.

Поверенному Коры на удивление хорошо давалась роль радушного хозяина.

— Сливки? Сахар?

— Ни того, ни другого. — Шайлер всегда пила кофе на европейский манер: очень черным и несладким.

— Печенье?

— А это какое?

— С арахисовым маслом и шоколадной стружкой.