Милая пленница (Скай) - страница 92

Еще через какое-то время донесся стук копыт. Выглянув в щель окна, она увидела внизу, на подъездной дороге, герцога, встречавшего двоих верховых. Это были высокий мужчина с нездоровым лицом и изумительно красивая женщина, явно старавшаяся произвести впечатление на хозяина Хоуксвиша.

«Наверное, кто-нибудь из соседей, прослышавших, что великий сахиб вернулся в свое имение», — сердито подумала Александра.

Потом в коридоре раздались голоса.

— Тут, похоже, спальня, — грубо, по-деревенски произнес какой-то мужчина. — Ну, все равно, как-то нам надо ведь добраться до парапета. Чертовски пора там все поправить, это уж я точно говорю.

Удивленная Александра услышала, как в замке поворачивается ключ. Дверь распахнулась, и следом за лакеем вошли двое коренастых мужчин в тяжелой рабочей одежде.

— Прошу прощения, ваша светлость, — заговорил лакей с едва заметным презрением в голосе, — но эти два… э-э… джентльмена пришли, чтобы починить парапет. Возможно, вас не затруднит побыть немного в спальне его светлости?

Александра молча повернулась и следом за лакеем пошла в соседнюю комнату. В этой спальне главенствующее положение занимала необъятная кровать под коричневым с золотом балдахином. «Похожа на самого герцога, — сердито подумала Александра, — напыщенная и подавляющая».

Комната была большой и светлой; она занимала юго-восточный угол дома. Одна из стен почти полностью состояла из окон, выходивших на зеленые холмы, и Александре даже показалось, что ей удалось заметить воды Ла-Манша далеко на горизонте.

Зачарованная пейзажем, девушка едва слышала шум за стеной, где рабочие стучали молотками. Лакей закрыл дверь между спальнями. Из коридора донесся тихий голосок Лили, топот чьих-то ног…

Несколько минут спустя дверь, ведущая в спальню герцогини, открылась. Решив, что вошел лакей, Александра не спешила отворачиваться от окна.

— Прошу прощения, ваша светлость…

Александра повернула голову и увидела одного из рабочих, стоящего на пороге с деревянным молотком в руках.

— Вы уже закончили ремонт? — удивленно спросила она.

— Нет, ваша светлость, — ответил рабочий. Он сделал шаг вперед, потом еще один… С неожиданной наглостью он уставился на низкий вырез сапфирового платья Александры, и его близко сидящие глаза засветились любопытством.

Что-то в его взгляде заставило Александру содрогнуться.

— В таком случае, полагаю, вам лучше вернуться к вашему делу, — холодно произнесла она.

— Именно из-за дела я сюда и вошел, ваша светлость. Мне нужны вы, — ответил рабочий.

Александра вздернула брови.

— Я?

— Вы хотите выбраться из этой заварушки, так я слыхал, ну, вот я за этим и пришел. — И его глаза снова уставились на нежные выпуклости.