– Их поймали, судили?
– Нет. – Он смотрел куда-то в пространство. – Они исчезли бесследно, растворились в песках пустыни. Я упустил время, пока лежал в больнице. А когда занялся поисками, было поздно.
Кейт не верила ему до конца. Он из тех, кто думает только о своей выгоде. Неизвестно, занялся ли он поисками, как говорит.
– Жаль, что меня там не было, – сказала она, с трудом скрывая волнение. – Я бы их разыскала.
Он посмотрел ей в глаза:
– Не смешите меня. Генри не хотел бы, чтобы вы оказались там. Африка не место для леди.
«Ни я, ни ваш отец не нуждаются в компании капризной маленькой девочки». Эти произнесенные им когда-то жестокие слова болью отозвались в сердце.
– А Англия не место для такого негодяя, как вы.
Он криво усмехнулся:
– Вы правы. Но я приехал сюда не для того, чтобы ссориться с вами. Я хотел отдать вам вот это. – Он извлек из внутреннего кармана пальто бумажный свиток и вложил ей в руку.
Кейт медленно развернула его. Она посмотрела на рисунок, сделанный карандашом и чернилами: скромный каменный крест на холме в тени нескольких экзотических пальм.
– Это могила вашего отца, – спокойно произнес он.
Ее сердце болезненно сжалось, на глаза навернулись слезы. Но она подавила боль потери. Доброты от этого человека Кейт не ждала.
– Не знаю, что и сказать, – прошептала она дрожащим голосом.
Лорд Гэбриел взял ее за плечи:
– Кейт, я бы с радостью отдал жизнь за жизнь вашего отца. Поверьте хотя бы в это.
Кейт не поверила. Он раскаялся слишком поздно. Прошло целых четыре года. Поднявшись, она холодно сказала:
– Я принимаю ваши соболезнования, милорд. Если это все, что вы хотели сказать...
Он навис над ней, красивый и сильный.
– Нет, не все. Хотелось бы знать, все ли сбережения профессора Талисфорда вернулись домой.
– Да, несколько недель назад.
– Значит, вы уже разобрали ящик?
– Нет. – Она вздохнула. – Не было времени. «А может, у меня не хватило силы духа».
– Понимаю. – Он снова обворожительно улыбнулся. – Если не возражаете, я взгляну на содержимое.
– Зачем? – возмутилась она. – Хотите найти обещанные сокровища?
Его глаза потемнели лишь на миг, но лицо тут же приняло прежнее вежливое выражение.
– Там мои альбомы с рисунками. Хочу их забрать.
Вот и все сочувствие. Лорд Гэбриел просто пришел за своими вещами. Отвернувшись, она положила рисунок в старую Библию в кожаной обложке.
– Оставьте свой адрес, я вам их перешлю.
– Не беспокойтесь. Это не займет много времени. Полагаю, ящик в кабинете?
Лорд Гэбриел прошел мимо нее и направился в коридор. Неслыханная наглость. Кейт подхватила юбки, помчалась за ним и преградила ему дорогу.