Искушай меня снова (Смит) - страница 31

Но было искушение, такое сильное, что он почти чувствовал его вкус. Он хотел разбудить в этой сдержанной женщине страсть. Тяжелые коричневые гардины заслоняли их от окна. Он мог поцеловать эти полные, зовущие губы, и никто не сможет...

Он опустил голову, чтобы не чувствовать ее горячего дыхания. Слабый цветочный запах ее мыла возбуждал. Он страстно желал положить голову ей на грудь.

– Произнесите мое имя, – приказал он.

– Лорд Гэбриел, – выдохнула Кейт.

Она учащенно дышала, и это подбодрило его.

– Трусиха, – сказал он, смеясь. – Уверен, вы просто боитесь меня. Или...

– Гэбриел, – выкрикнула она. – Теперь довольны?

Она вскинула руки, чтобы оттолкнуть его. Он отступил на шаг и наткнулся на кровать.

Кейт подошла к креслу и встала за ним, положив руки на спинку.

– Пожалуйста, соблюдайте дистанцию, Гэбриел. Мы отвлеклись от богини.

Заметив, как она вспыхнула, он позволил себе осмотреть ее с головы до ног.

– Разве? – пробормотал он.

Она еще сильнее покраснела, но голос ее звучал спокойно, когда она сказала:

– Если сэр Чарлз, как вы утверждаете, действительно украл статуэтку и привез ее в Англию, где он мог ее спрятать? В своем поместье?

Гэбриел поморщился:

– Возможно. Поэтому я и старался не попадаться ему на глаза вчера вечером. Чем меньше он меня видит, тем лучше.

– Почему вы так говорите?

– Собираюсь забраться в его дом и забрать богиню. – Холодная злая жажда справедливого возмездия захлестнула Гэбриела. Он не сказал ей, что, как только в его руках окажется доказательство, он привлечет Дэмсона к ответу за смерть Генри Талисфорда.

– У меня есть идея получше, – сказала она. – Сэр Чарлз пригласил меня к себе. Так что я могу спокойно пройти через парадный вход.

– Черт возьми! – Похолодев от страха, он схватил ее руку. – Вы близко не подойдете к его дому. Я запрещаю.

– И позволю вам сбежать с ценной статуэткой? Вряд ли. – Она в упор смотрела на него. – Мой отец заплатил своей жизнью за эту вещь. Как наследница, я обладаю полным правом на нее.

– Статуэтку нашел я. Пока Генри выкапывал кувшины, я заметил щель в камнях за алтарем.

Приподняв бровь, Кейт посмотрела на него, как на надоедливую муху.

– Тогда я отдам вам двадцать пять процентов рыночной стоимости.

– Двадцать пять... – пробормотал он. – Богиню нельзя продавать. Ее нужно сдать в музей.

– Если директорам музеев очень захочется ее заполучить, они заплатят. Один только алмаз, должно быть, стоит целое состояние.

Она выглядела очень уверенно. Он не хотел, чтобы она помешала его планам и вмешалась в эту опасную историю.

– Статуэтка бесценна, – сказал он. – Но я дам вам тысячу гиней за вашу долю. Это более чем щедро.