Сумеречная роза (Скотт) - страница 199

— Она как молоденькая кобылка, которая все время кусает уздечку, но вот посмотрите, скоро я укрощу ее, и она будет есть у меня с ладони.

— Такого не будет никогда, гнилой, самоуверенный, трусливый болван! — фыркнула Джонет. — У тебя полно силы и роста, а мозгов всего с горошину, и…

— Ладно, ладно, хватит, — прервал ее Хью, обращаясь к остальным, как бы приглашая их согласиться. — Мужчинам нравятся дерзкие девчонки. — Улыбаясь Джонет, он добавил:

— Сдаюсь, милочка. Ты еще раз отколошматила меня своим язычком, просто заклевала.

— Так тебе и надо, тупоголовый дылда! — грубо ответила Джонет.

Обняв ее рукой за плечи, Хью проворковал мягко:

— Выше нос, милочка. Убирай свой меч в ножны и пойдем со мной к огню. У меня есть для тебя еще комплименты, не сомневайся, и я с радостью подарю их тебе, дорогая, но только наедине.

К удивлению Элис, хотя и бросив на него настороженный взгляд, Джонет пошла с ним, не говоря больше ни слова.

— Хью увлечен сильнее, чем догадывается. Я никогда не ожидал такого увидеть, — заметил сэр Николас.

Гуилим кивнул, но его мысли явно витали где-то в другом месте.

Элис медленно покачала головой:

— Джонет и Хью, несмотря на препирательства, нравятся друг другу, но как они могут быть счастливы, если все время ругаются?

— Страсть можно распознать под любой маской, милая, — улыбнулся он.

Она сморщила нос, услышав валлийскую фразу.

— Всю красоту ваших слов портит одно валлийское слово, которое означает просто «жена». Так вы обычно говорите, когда сердитесь на меня.

Гуилим, отвлеченный ее словами, возразил;

— Вряд ли вы правы, мадам, потому что он назвал вас своим сердцем. Валлийское слово «жена» обозначается просто call.

Николас уныло улыбнулся, бросив на Гуилима сердитый взгляд исподлобья.

— Я обмолвился. Впредь я буду называть ее «дорогая» по-английски. И у а теперь идемте ужинать, вы оба, потому что я хочу, чтобы мы все легли спать сразу после вечерней службы, вместе со святыми братьями.

Хью, услышав его, крикнул со смехом:

— Вот как, Николас! Ты, с такой привлекательной женой, как миледи Элис, хочешь заставить нас поверить, что предпочитаешь кучку молящихся монахов!

Николас рассмеялся, и Элис, которая понемногу начинала понимать валлийца, осознала, что, по его понятиям, быть застигнутым своими товарищами в момент нежности — все равно что проявить слабость, и в то же время их поддразнивание или намеренное непонимание — совершенно в порядке вещей и обычно воспринимается весело.

Позже, лежа в постели рядом с ним, боясь, что он может заметить небольшие изменения в ее теле после четырех месяцев беременности, и неуверенная, рада она или нет, что он не заметил, Элис размышляла о будущем. Ей придется стать осторожной. Николас очень расстроится, если она снова не угодит Элизабет или произнесет слова, которые нельзя повторить королю. Она надеялась, что не сделает ни того ни другого. В конце концов, она честно упражнялась в игре на лютне и не сомневалась, что теперь ее исполнение будет вполне приличным, если только Элизабет не будет к ней придираться.