Сумеречная роза (Скотт) - страница 244

Рев снизу заставил их вздрогнуть, прежде чем они поняли, что до них доносятся приветствия воинов королю Генриху. Он повернулся и помахал с парапета, потом направился к лестнице, отдавая приказы своим йоменам и не давая остальным даже возможности сделать положенные поклоны. Элис, не дожидаясь, пока он скроется за поворотом лестницы, спросила Николаса, действительно ли он видел, что Ловелл переплыл реку и спасся.

— Да, — ответил он с виноватым видом, кладя руку на рукоять кинжала. — Мы едва не схватили его. Мои люди хотели преследовать его, но на них тяжелые доспехи, и я побоялся, что они могут утонуть. Правда, — добавил он небрежно, — все убегали такой толпой, что Ловелл, наверное, утонул, не добравшись до другого берега.

Хью приглушенно фыркнул, но Элис, глядя мужу прямо в глаза, проговорила:

— Ваши люди?

— Да, другие не послушались бы меня.

— В районе брода река всего два фута глубиной, сэр, а ваши люди носят только кожаные панцири и легкие доспехи.

Николас бросил полный раскаяния взгляд на Хью, но великан продолжил:

— Он был достойным противником, Ник, верным своему королю.

— Да, — подтвердил Николас, — но есть еще и другие причины. — Его взгляд не оставлял сомнений, что он дал возможность Ловеллу бежать из любви к ней.

Он повернулся к Хью. — Знаешь, — уныло сообщил он, — Дэйви Хокинс погиб, прикрывая отступление Ловелла.

— О нет! — воскликнула Элис и разрыдалась, не заметив, как Николас заключил ее в объятия.

— Возьми пару крепких ребят и займись его погребением, — распорядился Николас.

— Мы заберем его с собой, — решил Хью. — Моя возлюбленная захочет, чтобы его похоронили дома. — Он исподлобья посмотрел на Николаса. — Думаю, не стоит трезвонить тут, кому он был предан.

— Согласен, — кивнул Николас. Он убрал волосы Элис с мокрых щек и наклонился, чтобы поцеловать ее веки, в первый раз не заботясь, есть ли кто-то поблизости. — Делай, как считаешь нужным, Хью.

— Тогда я еду в Вулвестон сразу, как мы закончим тут.

— Мы оба поедем, — тихо произнес Николас. — Я поручу мою жену заботам короля. Она будет с ним в безопасности.

— Нет, — резко выпрямилась Элис. — Я еду с вами.

— Вы не можете, — заверил ее Николас. — Ехать слишком опасно. Каждый мятежник, избежавший сегодня смерти, побежит назад на север. Иди, Хью, я скоро догоню тебя.

Элис не обратила никакого внимания на уход Хью.

— Я буду в безопасности с вами. — Она посмотрела Николасу прямо в глаза. Видя, как он колеблется, она воскликнула с яростным отчаянием:

— Моя дочь в Вулвестоне, сэр! Я не останусь здесь, что бы вы ни делали. Если понадобится, я поскачу отсюда одна, как только вы уедете!