Сумеречная роза (Скотт) - страница 83

Король в длинном пурпурном плаще поверх ярко-алого шелкового колета, расшитого золотом, выглядел очень нарядно. На его голове все еще красовалась тяжелая парадная корона Эдуарда Исповедника. Однако никто долго не задерживался взглядом на нем, потому что рядом с ним сто-, яла Элизабет Йорк, гордая, невозмутимая и прекрасная в облегающем платье из голубого дамаста под цвет ее глаз. Поверх него она надела белый с золотом плащ, подбитый горностаем, подхваченный на бедрах поясом из золотых пластин, украшенных сапфирами, рубинами и бриллиантами. Ее соломенно-желтые волосы струились из-под золотой сетки и короны по спине до колен. Хотя она их распустила, как и подобает девственной невесте, но, следуя последней моде, убрала их назад, оставив узкую полоску перед краем сетки. Ни волосы надо лбом, ни брови не были выщипаны, как в Англии делали женщины долгие годы.

Элис со вздохом признала:

— Она очаровательна.

Мэдлин фыркнула и прошептала, чтобы слышала только Элис:

— Все невесты очаровательны, но я не думаю, что кто-либо захочет подражать ей. Ни один муж не будет обращаться со мной с такой добротой, как мой отец.

— Подожди, — возразила Элис. — У тебя нет выбора, как и у других. Все женщины выходят замуж, если только они не дали обет целомудрия или не собираются стать монахинями, а я знаю тебя достаточно давно и уверена, что ты не сделаешь ни того ни другого. Значит, ты выйдешь замуж.

Мэдлин пожала плечами:

— Может быть, ты и права, но я уже семь лет как совершеннолетняя и все еще не замужем, хотя я знаю одну наследницу, которая в первый раз выходила замуж в одиннадцать лет, а в третий раз — за целый год до того, как стала совершеннолетней.

Элис со смехом покачала головой.

— Да, а Анна Моубри обвенчалась с принцем Ричардом Йоркским в шесть лет, а ему тогда исполнилось всего два года. Но к счастью, ни одна из нас не относится к такого рода наследницам. Если бы я была наследницей, попечительство надо мной Тюдор использовал бы для своей выгоды и передал бы меня кому-нибудь из своих сторонников, который распоряжался бы моим состоянием как своим собственным, пока долг не приказал бы ему все-таки найти мне мужа.

Мэдлин поморщилась.

— Если отец когда-нибудь пригрозит продать кому-нибудь опеку надо мной, я точно уйду в монастырь, потому что наслушалась много ужасных историй о таких вещах. Когда девочку вот так продают родители, у нее нет убежища, пока она не достигнет совершеннолетия. Тогда только она может предъявить иск своему опекуну, если он заставил ее выйти замуж за человека ниже ее по положению. Но даже тогда она не имеет права предъявлять никаких претензий об использовании им ее состояния за время опекунства над ней. Я считаю позором, что опекунство можно покупать и продавать, как красивые драгоценности, а бедной девушке приходится переходить от одного дворянина к другому, как рулон ткани, и терпеть унижения. Отец никогда не поступит со мной так.