Сумеречная роза (Скотт) - страница 95

— Леди Элис, очень неразумно говорить пренебрежительно о принцессе Элизабет. Теперь она вышла замуж за короля и скоро будет правящей королевой Англии.

— Очень многие сомневаются в намерении Тюдора позволить ей править вместе с ним, — заметила Элис.

— Правящая королева или жена короля — для вас разница небольшая. Своим поведением вы можете вызвать ее недовольство и будете потом страдать из-за своего легкомыслия.

Элис поморщилась.

— Очень скоро, сэр, все, что Элизабет думает обо мне, станет не важно, я буду вне ее досягаемости.

— То, что она думает о вас, будет всегда важно, пока король прислушивается к ней, — возразил он. — Но почему вы думаете, что ваше положение изменится?

— Я должна выйти замуж за лорда Брайерли. — Внезапно в наступившей тишине она ощутила непреодолимое отчаяние. Роджер не поможет ей. Она вдруг ясно осознала свое отчаянное положение. Ее выдадут замуж, и она даже не сможет возразить. Слова короля и ее собственные снова эхом звучали в ее голове, пугая и мучая.

— Значит, лорд Брайерли, — медленно произнес сэр Николас. Его глаза сузились, мысленно представляя портрет лорда Брайерли.

— Да, он, без сомнения, сразу же увезет меня на север, потому что Элизабет, разумеется, не попросит меня остаться при дворе.

— Он один из Стэнли, да?

— Да, так сказал король. — Она пожалела, что не может разгадать его мысли по лицу.

— Тогда я его знаю. Он стар для вас.

Она нетерпеливо махнула рукой.

— Не его возраст огорчает меня, сэр. У него, несомненно, есть власть и богатство, и во многих отношениях он хорошая партия для меня. Однако его политику я не выношу. Его семья предала законного короля — вот что я никогда не смогу простить.

— Duw bendigedig!

Ярость в его голосе заставила ее вздрогнуть, но она подняла голову и довольно спокойно вымолвила:

— Я попросила бы вас, чтобы вы не плевались в меня своим валлийским, к тому же богохульным валлийским, судя по вашему тону. Я и подумать не могла, что вас может разозлить правда. Вы не кажетесь мне человеком, который может одобрить предательство, тем более предательство короля.

— Я не упрекаю Брайерли и его родственников, — ответил сэр Николас сквозь зубы. — Что касается валлийского, я всего лишь обратился к Богу, высказав недовольство вашим идиотизмом. Все дело в том, что ни мое мнение о действиях Брайерли, ни ваше вас не касается. Если вам предназначен Брайерли, вам лучше говорить о нем хорошо, а не осуждать его, так же как и не злословить о молодой королеве.

— Я не настолько лицемерна!

— Вы просто дура!

— Вы не имеете права упрекать меня!