Пожиратель лодок (Спиллейн) - страница 102

Хукер усмехнулся в ответ и сжал руку Джуди в своей.

— Когда отправляемся, Ким? И знаешь, думаю, нам лучше идти на «Клэмдипе», а не на твоей маленькой лодке. Припасов у нас выше крыши, а «Теллиг» может остаться на базе рядом с «Сентиллой». Так как, договорились?

Ли Кольберту явно понравилась эта идея. Он сможет спокойно заняться делом с капитаном Ваттсом, зная, что Чана не будет заглядывать каждую секунду через плечо. Чане же представляется прекрасная возможность выяснить, какова роль Хукера во всей этой игре.

— Мы отплываем в шесть утра, — сказала Ким. — Идти до места, где предстоит погружение, минут сорок, так что в семь тридцать все уже будут бултыхаться в водичке. Как вам такая перспектива?

— Вполне устраивает, — ответил Хукер за себя и Джуди. — Вы где стоите?

— По другую сторону от «Сентиллы», в плавучем доке.

— Хорошо, найду вас там. — Он обернулся к Чане. — А ты сегодня остаешься на борту своего корабля?

— Где ж еще.

— Тогда я заберу Ким и ее напарника и заеду за тобой.

— Буду ждать, — сказала Чана, потом обратилась к Джуди: — Спасибо, что пригласили на эту пляжную вечеринку.

— Не за что, — ответила Джуди. — Все было очень здорово.

Ли с Чаной ушли, капитан Ваттс поднялся с песка и стал отряхивать брюки. У кромки воды шла посадка последних туристов на катер, который должен был доставить их к круизному лайнеру. Несколько матросов собирали и упаковывали мебель, посуду и прочие принадлежности для пикника. И когда они все собрали, капитан спросил:

— Полагаю, вы двое приглашены на продолжение праздника уже на борту? — Он кисло усмехнулся. — Насколько я понимаю, в программе у них два больших шоу под открытым небом, два шоу на борту и прекрасно оборудованные игорные залы.

— На этом корабле есть все, — напомнила ему Джуди.

— Кроме свободных мест, — усмехнулся капитан Ваттс. — Слышал, билеты распроданы все до единого.

— На три года вперед, — улыбнулась Джуди в ответ. — Даже будучи владелицей части акций, я не могу рассчитывать на исключение.

Ваттс так и расплылся в улыбке.

— Зато утешает мысль о том, сколько денег вы можете заработать.

— Да, игра стоит свеч. — Джуди усмехнулась. — Ничего, у меня есть своя каюта на «Клэмдипе». — Хукер промолчал, и она спросила: — Ведь есть, или я ошибаюсь?

— Гамак на палубе тоже не так уж и плохо, — пробормотал Хукер.

— Неудивительно, что Чана хотела тебя пристрелить.

Ваттс резко поднял голову.

— Что?!

Джуди выразительно закивала и добавила:

— Так оно и есть, она всадила в него пулю.

— Так это правда? — спросил Ваттс.

— Да. Но она промахнулась.

— Промахнулась?