– Ты слышала?
– Да.
– Я услышала об этом на почте, – сказала тетя Марта. – Это ужасно. Ужасно.
Радио оставалось включенным весь день. Штеффи сидела в комнате, закутавшись в одеяло. С каждым выпуском новостей все больше норвежских городов оказывалось в руках немцев.
– Из-за угрозы мин шведским рыбакам не рекомендуется выходить в Скагеррак и даже в Каттегат, – сообщил в полдень потрескивающий голос.
«Диана» вышла на промысел куда-то к Скагерраку. Дядю Эверта и других рыбаков ожидали домой только послезавтра.
– Дядя Эверт… – прошептала Штеффи.
– С ним все в порядке, – грубо одернула ее тетя Марта, но сжала руки так, что побелели костяшки пальцев. В тот момент, когда диктор сообщал о продолжении боев между германскими и английскими военными судами у норвежских берегов, зазвонил телефон.
– …сильный шторм, море бушует… – говорил голос по радио.
Они переглянулись. Штеффи поняла, что тетя Марта подумала о том же, о чем и она сама: что-то случилось с дядей Эвертом. Тетя Марта поднялась и сняла трубку.
– Алло?
Она слушала мгновение и протянула трубку Штеффи.
– Это тебя.
Штеффи выдохнула.
– Алло? – сказала она в трубку.
Сначала были слышны лишь всхлипывания, затем голос Нелли:
– Штеффи?
– Да?
– Я боюсь. Они придут сюда?
– Я не знаю. Я тоже боюсь.
– Можно мне прийти к тебе?
– Подожди, мне нужно спросить.
Тетя Марта ничего не имела против того, чтобы Нелли пришла.
Тетя Альма с малышами проводили Нелли. Тетя Альма была взволнована. Они с тетей Мартой разговаривали шепотом.
– …вошли в какой-то порт…
– …может быть, по радио…
В пять часов диктор сообщил в новостях, что немцы захватили почтовое отделение и полицейский участок в Осло, а воздушный флот высадился на юге Норвегии. Тогда тетя Марта выключила радио и сказала:
– Я приготовлю ужин. Все равно ведь нужно есть. Если хотите, можете у нас переночевать.
Для тети Альмы и малышей постелили в комнате для гостей.
Нелли легла на полу, на матрасе в комнате Штеффи. Это был первый раз за почти восемь месяцев, когда они спали в одной комнате.
– Штеффи? – прошептала Нелли, когда они погасили свет.
– Что?
– Можно мне к тебе на кровать?
– Я простужена. Ты заразишься.
– Ничего.
Нелли заползла к Штеффи под одеяло. Ее ноги были ледяные. Штеффи обняла ее.
– Если они придут сюда, что мы тогда будем делать? – спросила Нелли.
– Тогда мы поедем куда-нибудь еще, – сказала Штеффи.
– Куда?
– В… в Португалию.
– Португалия, – сказала Нелли. – Там тепло, правда ведь? Там нет снега?
– Нет, – сказала Штеффи. – Только песчаные пляжи и пальмы.
– Ты говорила, что здесь должны были быть пляжи и пальмы, – напомнила ей Нелли.