Головокружительный роман (Торп) - страница 50

— Так-то лучше. Люблю, когда меня слушаются.

— Сыграешь с нами в «виселицу»? — с надеждой спросил Димитрис, прежде чем Челси успела подыскать подходящий ответ. — Я тебя научу.

Отец развел руками, показывая всем видом, что смирился со своей участью.

— Дай мне несколько минут. Я должен переодеться.

— Мы будем на моем балконе, — сказала Челси, разворачивая кресло. — Если мне придется торчать в доме, я могу по крайней мере наслаждаться свежим воздухом.

— Я распоряжусь, чтобы опустили навес. — Никос направился к двери. Димитрис со счастливым видом семенил рядом. — Только вы, англичане, способны сидеть на солнце в самое жаркое время дня!

Не успели они добраться до балкона, как появился молодой человек, который сопровождал сегодня с пляжа Челси и Димитриса, и опустил навес, о наличии которого она даже не подозревала.

Димитрис принес еще один карандаш вдобавок к тем двум, которыми они пользовались накануне, и новый блокнот. Челси с умилением смотрела, как он готовит три места для игроков на небольшом столике с мраморной столешницей. Сейчас невозможно поверить, что всего несколько часов назад он был на волосок от смерти. Хорошо, что дети быстро забывают плохое.

Она повернула голову: на балконе появился Никос. При виде его мускулистых бедер, обтянутых голубыми джинсовыми шортами, сердце у нее подскочило. Без официальной одежды он смотрелся так необычно. Внезапно она представила себе на секунду, как бы он выглядел вообще без одежды.

— Готовы играть? — спросила она, надеясь, что голос не выдаст ее тайных мыслей.

— Иначе не пришел бы, — усмехнулся он.

— Я выберу первое слово, — с важным видом объявил Димитрис и принялся рисовать черточки. — В слове шесть букв. За каждую, которую ты угадаешь, можешь нарисовать одну палочку виселицы, — объяснил он отцу. — За каждую неправильную я рисую одну палочку своей виселицы. Если я закончу свой рисунок раньше, чем ты угадаешь слово, я выиграл. Будем играть по-английски, чтобы Челси тоже могла участвовать, — великодушно добавил он.

— Мы должны научить Челси нашему языку, — заметил Никос, глядя ей в глаза. — Тогда между нами не будет недоразумений.

А их и так нет, напрашивался ответ. Его цель достаточно ясна — на любом языке.

— «С», — сказала она наугад и получила довольный кивок от младшего Пандроссоса, нарисовавшего первую черточку с таким энтузиазмом, что карандаш чуть не сломался.

— Твоя очередь, — обратился он к отцу.

Прошел час. Никос первым объявил, что игра закончена. Димитрис мог бы играть бесконечно — особенно потому, что выигрывал. В отличие от некоторых других детей, которых знала Челси, он не стал дуться, когда ему сказали «хватит», и с беззаботным видом принялся рисовать на чистой странице смешные фигурки.