– Понимаешь, кузен, кто-то решил лишить меня жизни. Это меня очень разозлило. Поскольку ты должен унаследовать все мои владения и учитывая твою жадность, я решил, что это можешь быть ты.
Сесил испуганно посмотрел на саблю Адама:
– Ты думаешь... ты ведь не считаешь, что я... Страх овладел им настолько, что он стал заикаться.
Адам задумчиво почесал бороду.
– Если ты спрашиваешь, считаю ли я тебя способным на убийство, то ответ – нет. Теперь уже нет. Ты сам признался, что у тебя не хватит духу на такое.
Сесил густо покраснел.
– Не обижайся, кузен. Я только утверждаю очевидное. Ты должен радоваться. В противном случае я проткнул бы тебя насквозь.
Сесил скорчился в кресле.
– Тогда зачем я здесь?
Адам подошел к окну и выглянул наружу.
– Мне нужно было убедиться, что ты не замешан во всем этом. А сейчас я точно знаю, что тебе нужны деньги и, если оставить тебя в Лондоне, ты можешь выдать меня.
– Никогда!
– Ты забываешь, что я слышал каждое злобное слово, сказанное тобой и вчера, и сегодня.
– Отлично. Я действительно хочу, чтобы ты умер. Я стал бы графом. Люди стали бы уважать меня.
– Глупец, – резко сказал Адам. Он положил оружие на подоконник и вернулся к кузену. – Не титул делает человека. Ты бы все так же хныкал, пытаясь изобразить благородство. Ты недостоин титула Керриков. – Адам вздохнул и переглянулся с Эдвардом.
– Действительно. – Эдвард кивнул, все еще довольно улыбаясь оттого, что Адам выяснил масштабы махинаций своего кузена. – Чем скорее мы покончим с ним, тем лучше.
Как загнанная в угол белка, Сесил вертел головой, глядя то на одного, то на другого.
– Что вы собираетесь со мной делать?
– Ты отправишься в путешествие, – радостно сообщил Эдвард.
– Вы не можете похитить меня. Вы знаете, у меня есть права.
Адам сжал плечо Сесила:
– Если ты останешься здесь, ты разболтаешь все обо мне любому, кто захочет тебя слушать. И тогда Эдварду или мне придется тебя убить. Несколько месяцев в море, и можешь вернуться в Англию, крепкий и бодрый.
– В море? Я ненавижу море, – заныл Сесил.
Его раздражение возросло, когда он осознал свое положение.
Адам наклонился и заглянул в пепельно-серое лицо кузена.
– Послушай хорошенько. Двое матросов Эдварда проводят тебя на «Дикую орхидею». У них приказ в любом случае доставить тебя на корабль. Не испытывай их терпение. У них еще меньше принципов, чем у меня. Одно неверное движение, и тебе придется пожалеть. У тебя есть возможность совершить приятное путешествие. Капитан хороший человек, но советую тебе не утомлять его своим нытьем.
Эдвард ждал у двери в компании двух здоровенных матросов с огромными мускулистыми руками. Сесил поплелся к двери, его дерзость улетучилась, но, когда он обернулся, в глазах его горела ненависть.