Опасная магия (Уилсон) - страница 60

Кэтрин застыла, ошеломленная.

– Так ты специально все подстроил, – упрекнула она его.

– Примерно так. И ты, как могла, мне помогала, Кэт.

– Тогда я не должна выходить за тебя замуж.

– Нет, должна… Ну, я, конечно, не могу заставить тебя. Но давай-ка трезво обсудим ситуацию. Чего ты хочешь? Остаться здесь и вести себя так, будто ничего не случилось? Хочешь, как и раньше, ходить по магазинам, работать в библиотеке? После всего, что произошло? Или, может, собираешься переехать в Лондон, снять квартиру вместе с отцом?

– Но почему я должна связать мою жизнь именно с тобой? Я же говорила, что сама могу справиться со своими проблемами?

– Так, значит, я для тебя всего лишь одна из проблем? Удивляюсь твоей беспечности. К сожалению, я так не могу. Потому что, если вдруг ты окажешься беременной, речь пойдет о моем ребенке.

Кэтрин тупо уставилась на него.

– Повторяю, я сама справлюсь со своими проблемами.

– Ты что, хочешь, чтобы я положил тебя на колени и отшлепал? – спросил он тихо. – Ты не перепутала меня с Гарри?

– Мне кажется, ты специально загнал меня в ловушку, – прошептала Кэтрин.

– Может и так, – хрипло согласился он. – Но посмотри на ситуацию с другой стороны. Мы с тобой оба в одной ловушке. И я могу дать тебе то, чего ты хочешь. Например, вот это…

Он склонился к ней и поцеловал так властно, так страстно, что она чуть не потеряла сознание. А через несколько секунд Кэтрин уже дрожала от непреодолимого желания оказаться с ним в постели и повторить все безумства прошедшей ночи.

– О да, – тяжело задышал он. – Ты в ловушке, Кэт. Ты по своей воле попала в нее. И ты в ней останешься со мной, потому что, когда я задумаю куда-то поехать, мы отправимся туда вместе!

Когда наконец он ее отпустил, Кэтрин почувствовала разочарование. Ей действительно не нужен никто, кроме него. Зейд удовлетворенно смотрел на нее.

– Ты должна уволиться из библиотеки, – сказал он спокойно. – У тебя будет совсем другая работа.

– И какая же? – прошептала она.

Он вдруг улыбнулся и отстранил ее от себя.

– Будешь делать все, что я тебе скажу. Сейчас я еду в отель за вещами. И мой первый приказ тебе такой: сядь и подумай, как связаться с отцом! Потом начинай упаковывать вещи. Вечером мы уедем отсюда в Лондон. У меня мало времени, а потому, – добавил Зейд, – я могу обойтись без визитов к твоему бывшему жениху и к твоей несостоявшейся свекрови. Пока!

7

Они пересаживались с одного самолета на другой, летели через Атлантический океан, через все Соединенные Штаты. Зейд опекал ее, дрожал над ней, как над драгоценной фарфоровой вазой. Неужели это тот же человек, который при первой встрече показался Кэтрин холодным, равнодушным и даже грубым?