Слава Богу, она скоро вернется домой и забудет этот дикий край!
Вайолет задумчиво смотрела на сестру.
– Ты совершенно права, – наконец промолвила она, – особенно если учесть, какие зверства творили завоеватели, захватывая города и селения. Однако, чтобы упрочить свою власть, Стронгбоу впоследствии женился на дочери одного из ирландских королей и остался жить с ней и их отпрысками в покоренной стране. Он даже научился говорить по-гэльски. Поэтому нельзя сказать, что он слишком притеснял коренных жителей. Во всяком случае, его трудно назвать жестоким человеком в отличие, например, от Оливера Кромвеля.
Стараясь скрыть свой интерес к этой теме, Джанет притворилась, что устала от умных разговоров. Ей не хотелось, чтобы сестра заподозрила ее в том, что в последнее время Джанет стала намного рассудительнее и серьезнее.
– Хватит, умоляю тебя, иначе мой бедный мозг взорвется, – сказала она. – Бедный Рейберн! Представляю, как ты утомляешь его своими историческими экскурсами, когда таскаешь за собой, осматривая древние руины и урочища.
– Адриан обожает подобные разговоры и очень любит путешествовать по историческим местам. У него разносторонние интересы. Кстати, сейчас он находится в кабинете кузена Катберта, где несколько членов Королевского общества садоводов как раз читают лекцию об экзотической флоре. Он надеется уговорить нашего кузена дать ему пару отростков редких растений, которые мы могли бы посадить дома в нашей оранжерее.
– А почему ты не присутствуешь на лекции? Такое скучное занятие пришлось бы тебе по вкусу, – насмешливо сказала Джанет.
– Я бы с удовольствием послушала ее, но дело в том, что на эту лекцию приглашены только джентльмены. Я пыталась протестовать, но узнала, что они в кабинете курят сигары, а табачный дым сейчас мне очень вреден. Меня от него буквально выворачивает наизнанку. – Вайолет невольно положила ладонь на свой округлый живот, как будто хотела защитить его от опасности. – Адриан мне перескажет потом все, что услышал.
– Как это мило с его стороны, – вслух произнесла Джанет, а сама подумала про себя: «Боже, какая тоска!»
Слушая вполуха разговор своей сестры и Элизы, Джанет окинула нарядно украшенный бальный зал внимательным взглядом. Сбившись в группы, гости болтали, смеялись, сплетничали и флиртовали, потягивали шампанское из изящных хрустальных бокалов и пунш из фарфоровых чашек. Некоторые из них не спеша прогуливались по периметру помещения. Те, кому было жарко, выходили в сад, чтобы подышать свежим воздухом. Среди последних был Кит Уинтер. Джанет заметила, что он покинул зал рука об руку с молодой рыжеволосой красоткой, постоянно хихикавшей и виснувшей на нем.